Massacre

Traduction du titre : Massacre – Lynott, Gorham, Downey [2:54]

Lu 3359 fois

At a point below zero
There’s no place left to go
Six hundred unknown heroes
Were killed like sleeping buffalo

Through the devil’s canyon
Across the battlefield
Death has no companion
The spirit’s lost

There goes the bandolero
Through the hole in the wire
He’s a coward but he doesn’t care
Doesn’t care if he lives or if he dies

The general that’s commanding
He’s defending what he fears
While the troops they are depending
On reinforcements from the rear

If God is in his heaven
How come there’s no heaven here?
In God’s name they use weapons
For the massacre

At a point below zero
Where the sun can see the land
Six hundred unknown heroes
Lay dead beneath the sand

À un point en-dessous de zéro
Il ne reste nulle part où aller
Six-cents héros inconnus
Furent tués comme des bisons endormis

Par le cañyon du diable
À travers le champ de bataille
La Mort n’a pas de compagnon
L’esprit est perdu

Voici le brigand
Par le trou dans le grillage
C’est un lâche mais peu lui importe
Peu lui importe de vivre ou mourir

Le général qui commande
Il défend ce qu’il craint
Alors que les troupes dépendent
De renforts venus de l’arrière

Si Dieu est dans son paradis
Comment se fait-il qu’il n’y ait pas de paradis ici ?
Au nom de Dieu ils utilisent leurs armes
Pour le massacre

À un point en-dessous de zéro
Où le soleil peut voir la terre
Six-cents héros inconnus
Reposent morts sous le sable

 

iron maiden fear of the dark