Vous n'êtes pas connecté.
Si vous ne connaisser pas vous pouvez facilement en trouver sur Youtube et autre site pour écouter voir etc ...
Hors ligne
Turisas est apparenté à àžurisaz, le nom d'une rune, celle qui représente le "th" anglais et le "d" des autres langues germaniques. àžurisaz était un géant (je crois), et son nom a donné "thorn" en anglais et "Dorn" en allemand, les deux voulant dire "épine".
Pas de rapport avec le groupe, je sais, mais c'est une 'tite info, voilà
♥♥ Priscillia ♥♥
Hors ligne
Les langues germaniques, c'est un de mes rayons
♥♥ Priscillia ♥♥
Hors ligne
Eh Si Der Basilisk ! Il Y a un Rapport et même un gros , Turisas Est le Nom du groupe mais le Nom d'un Dieu !
Celui de la Guerre Chez les Finlandais il me semble
Hors ligne
pas que chez les finlandais, et puis ça se rapporte à à¾urisaz aussi, le géant à côté de Yggdrasil, l'arbre élémentaire et gigantesque aussi
Finlandais, norvégien, danois, suédois ... c'est la culture nordique tout ça, et puis à la limite, suivant la langue, ça change un peu le nom de l'objet, même au niveau de la langue : en suédois, on écrira : Jag hà¤r ingentings (je n'ai rien), en norvégien : jeg har ingenting, etc ... mais ça se ressemble, ça ne change pas l'objet/dieu en soi.
Même avec de la merde dans les yeux ou les lorgnons grossissants/déformants de mamy, on voit bien que Turisas ressemble à Thurisaz (àžurisaz), même niveau prononciation
♥♥ Priscillia ♥♥
Hors ligne
Je n'ai jamais dit le contraire
Hors ligne
Ouais j'ai vu, t'inquiète pô
Ca te fait 2-3 biscuits de plus dans ta sacoche, tu sors ça dans une discussion musique à table, je te garrantis qu'on te regarde autrement
♥♥ Priscillia ♥♥
Hors ligne
Hors ligne
ils ont repris la version Boney M si je ne me trompe pas.
très bon groupe que j'ai raté au Wacken cet été, j'ai préféré mater Machine Fuckin' Head
Hors ligne
Hors ligne
pas que chez les finlandais, et puis ça se rapporte à à¾urisaz aussi, le géant à côté de Yggdrasil, l'arbre élémentaire et gigantesque aussi
Finlandais, norvégien, danois, suédois ... c'est la culture nordique tout ça, et puis à la limite, suivant la langue, ça change un peu le nom de l'objet, même au niveau de la langue : en suédois, on écrira : Jag hà¤r ingentings (je n'ai rien), en norvégien : jeg har ingenting, etc ... mais ça se ressemble, ça ne change pas l'objet/dieu en soi.
Même avec de la merde dans les yeux ou les lorgnons grossissants/déformants de mamy, on voit bien que Turisas ressemble à Thurisaz (àžurisaz), même niveau prononciation
:app::app::app:
Un excellent groupe en effet :drink:
Heavy Metal un jour Heavy Metal toujours !!!!!!!!!
Hors ligne
Promis, je monte mon fan club
♥♥ Priscillia ♥♥
Hors ligne
[ Généré en 0.086 secondes, 7 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire: 2.07 MiO (Pic : 2.31 MiO) ]