Vous n'êtes pas connecté.
J'ai essayé laborieusement de m'attaquer au début de The red and the black.
J'avoue que des fois je comprends rien à ce que j'ai écrit
Le rouge et le noir
Les bonnes mœurs et les dangers de mort
Font fausse route à bout de souffle (?)
Je trouve à qui parler dans la vie après la mort
Supprime (Oublie?) les démons qui empoisonnent la nuit
Un esprit torturé est un bon refuge
Mais la vérité se tapit dans les sombres profondeurs
Pénètre mon esprit curieux
As-tu peur de ce que tu pourrais y trouver
Me regardant dans la galerie des glaces
Une silhouette différente à chacun de mes pas
Un esprit différent à chaque pas sur la ligne (??)
Mais en fin de compte il ne s'agit que de moi
Pleurant de rire (??) dans ta tête
Ne pouvant juste te débarrasser de cette sensation de terreur
Je sais que ce fardeau est une lourde charge
Une sombre erreur une route sans fin
Le roi Black Jack (?) et la reine rouge se disputent
Le malin insoumis qui compte les points (???)
Le farceur est déchaîné comme un enfant espiègle
Pendant que Dame Fortune attend à l'intérieur
Le sort de chance est exagéré
Le soldat fatigué dit feu à volonté
Les avions dans le ciel cherchent à détruire
Ceux d'en-dessous comme appâts
J'ai besoin que quelqu'un me sauve
"Détend toi ! Oui, rafraîchis-toi, mets-toi à l'aise, viens sur mon ventre" Baloo
Hors ligne
Oh c'est super gentil
Je n'ai pas le temps tout de suite mais ce soir je regarde et je suis sà»re que notre traducteur préféré va jeter un Å“il aussi.
En tout cas, merci beaucoup de ton aide
... and realise you're living in the Golden Years
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod
Hors ligne
Le roi Black Jack (?) et la reine rouge se disputent
Le malin insoumis qui compte les points (???)
Je pense que c'est par rapport au jeu de cartes le blackjack
Prix Steve Harris 2010, 2012 et 2022 !!
Prix Bruce Dickinson 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 et 2022 !!
Hors ligne
Du coup ça a rien à voir avec le roman de Stendhal ?
Hors ligne
Non, le rouge et le noir font plutôt référence aux 2 couleurs qu'on trouve dans des jeux de casino (roulette etc ...).
Ce n'est pas la 1ère fois que Steve Harris utilise les jeux de hasard pour parler de la Vie et de la Mort .. comme dans The Angel And The Gambler par exemple.
Lien : http://heavymetalreviews.fr/
Hors ligne
Du coup ça a rien à voir avec le roman de Stendhal ?
T'étais pas le seul ! Je croyais aussi que ça parlait du roman...
« N'écoutant que son courage, qui ne lui disait rien, il se garda d'intervenir. » - Jules Renard
--- Prix Steve Harris 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 et 2021 --- merci, merci !!!
Hors ligne
Le rouge et le noir
Les bonnes mœurs et les dangers de mort
Font fausse route à bout de souffle (?) -> prennent un mauvais tournant se retrouvant le souffle court (je chipote, à bout de souffle c'est bien aussi)
Je trouve à qui parler dans la vie après la mort ->Je rencontre l'âme sÅ“ur dans l'au-delà
Supprime (Oublie?) les démons qui empoisonnent la nuit -> Banni les démons qui infeste la nuitUn esprit torturé est un bon refuge -> Un esprit torturé est un endroit sà»r o๠se réfugier
Mais la vérité se tapit dans les sombres profondeurs -> Mais la vérité se cache dans l'ombre des profondeurs
Pénètre mon esprit curieux -> Entre dans mon esprit inquisiteur
As-tu peur de ce que tu pourrais y trouverMe regardant dans la galerie des glaces -> Je me vois dans la galerie des glaces
Une silhouette différente à chacun de mes pas -> Une forme différente à chaque pas que je fais
Un esprit différent à chaque pas sur la ligne (??) -> une mentalité différente à toutes les étapes du parcours
Mais en fin de compte il ne s'agit que de moi -> mais au bout du compte elles sont toutes à moiPleurant de rire (??) dans ta tête -> Le chagrin qui rit dans ta tête
Ne pouvant juste te débarrasser de cette sensation de terreur -> ne peut sortir, rien qu'une sensation d'effroi
Je sais que ce fardeau est une lourde charge
Une sombre erreur une route sans finLe roi Black Jack (?) et la reine rouge se disputent -> Le roi du Black Jack (valet noir) et la reine rouge se heurtent
Le malin insoumis qui compte les points (???) -> Le Renard fait son inventaire (The Artful Dodger est un personnage de Dickens, Le Renard en Français)
Le farceur est déchaîné comme un enfant espiègle -> Le Joker est déchaîné comme un enfant espiègle
Pendant que Dame Fortune attend à l'intérieurLe sort de chance est exagéré -> Le porte-bonheur est exagéré
Le soldat fatigué dit feu à volonté -> Le vieux soldat fatigué dit feu à volonté
Les avions dans le ciel cherchent à détruire -> Des avions au-dessus de nos tête partent en chasse
Ceux d'en-dessous comme appâts -> Ceux d'en dessous sont des leurres humainsJ'ai besoin que quelqu'un me sauve
(suite)
Pendant ce temps nous faisons de l'attentisme
l'horloge a sonné le cheval est boiteux
Et quand nous pensons que c'est terminé
Tente ta chance avec quatre feuilles
Mets toi à couvert la bataille est perdue
à€ attendre en vain et faire les compte
La fine ligne à la limite
entre le bien et le mal
et jette la chance soit joyeux triste (???????????????????????????)
J'ai besoin que quelqu'un me sauve
Le rouge et le noir
les gens ne veulent pas la vérité
regarde dans leur yeux et tu les renvoies
Le rouge et le noir
destin et hypocrisie
Le fardeau est une lourde charge ça ne fait aucun doute
Le rouge et le noir
encore à court de chance
à combien de chances quelqu'un peut-il avoir droit?
Le rouge et le noir
la traitrise (tricherie?) est venue pour l'emporter
là au mauvais endroit au mauvais moment
J'ai besoin que quelqu'un me sauve
Everyone is from somewhere even if you've never been there
Jethro Tull
Hors ligne
c'est bien ce que tu as fait, Keldant. j'ai juste mis quelques versions alternatives. après faut voir ce qui sonne le mieux
Everyone is from somewhere even if you've never been there
Jethro Tull
Hors ligne
kELDANT a écrit:Je trouve à qui parler dans la vie après la mort ->Je rencontre l'âme sÅ“ur dans l'au-delà
Alors moi j'avais traduit ça par : Je rencontre ma moitié dans l'au-delà
... and realise you're living in the Golden Years
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod
Hors ligne
j'ai failli mettre âme soeur
Dernière édition de: MacDaigh (13/09/2015 19:01:57)
Everyone is from somewhere even if you've never been there
Jethro Tull
Hors ligne
ah non, c'est ce que j'ai mis en fait.... je ne sais plus ce que je fais. c'est grave docteur?
Everyone is from somewhere even if you've never been there
Jethro Tull
Hors ligne
Non mais je crois que tu as ta dose de trad là
... and realise you're living in the Golden Years
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod
Hors ligne
J'ai quelques suggestions mais qui demandent confirmation.
Un esprit torturé est un endroit sà»r o๠se réfugier => Un esprit torturé est un refuge sà»r
La fine ligne à la limite entre le bien et le mal => La fine ligne de la limite entre le bien et le mal
Regarde dans leur yeux et tu les renvoies => Regarde dans leur yeux et renvoies-les
... and realise you're living in the Golden Years
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod
Hors ligne
J'ai quelques suggestions mais qui demandent confirmation.
Un esprit torturé est un endroit sà»r o๠se réfugier => Un esprit torturé est un refuge sà»r
La première est un peu plus proche du vers original "a tortured mind is a safe place to go" mais dans l'absolu pourquoi pas
La fine ligne à la limite entre le bien et le mal => La fine ligne de la limite entre le bien et le mal
pourquoi pas. après je t'avouerais que c'est une traduction un peu tirée par les cheveux de "a thin edged line" mais je n'ai pas réussi à trouver mieux. sinon "la mince ligne entre le bien et le mal" ça marche aussi. :p
Regarde dans leur yeux et tu les renvoies => Regarde dans leur yeux et renvoies-les
là , non, parce qu'il n'utilise pas l'impératif. "Look in their eyes and you send them away". je te rassure, même en anglais ça sonne moche.
Everyone is from somewhere even if you've never been there
Jethro Tull
Hors ligne
"la mince ligne entre le bien et le mal"
Ah ouais, ça c'est bien
Merci kELDANT
... and realise you're living in the Golden Years
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod
Hors ligne
[ Généré en 0.037 secondes, 8 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire: 2.04 MiO (Pic : 2.2 MiO) ]