En poursuivant votre navigation sur ce site vous acceptez l'utilisation de cookies destinés à vous offrir un meilleur service ou encore à réaliser des analyses de fréquentation du site
En savoir plus J'accepte
  • Maiden France sur Facebook
  • Contact

Annonce

IMPORTANT

Si votre ancien mot de passe ne fonctionne pas, utilisez la fonction 'Mot de passe oublié'
et n'oubliez pas de cliquer sur le lien que vous allez recevoir avant d'essayer de vous connecter

Les inscriptions ne sont ouvertes qu'à la demande : Contactez-moi

#1 13/09/2015 18:29:22

musky00  Femme
Lieu : Le Plessis-Robinson (92)
Age : 57
Inscrit(e): 13/10/2006
Messages: 15 481
Site Web

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Je crois qu'il ne reste plus que celle-ci à  traduire. A qui l'honneur de débuter ?
Il faut qu'on en fasse un chef d’œuvre, c'est quand même le titre de l'album smile


... and realise you're living in the Golden Years imf-award-2011.jpg
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod icon_evil.gif

Hors ligne

#2 13/09/2015 18:55:12

Simbaud  
Lieu : Lyon
Inscrit(e): 11/05/2014
Messages: 11 083

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Si vous me laissez faire je veux bien tenter smile


"Hold the line, does anybody want to take it anymore ? "Queen , The Show Must Go On
- Prix Janick Gers 2014

Hors ligne

#3 13/09/2015 18:59:10

musky00  Femme
Lieu : Le Plessis-Robinson (92)
Age : 57
Inscrit(e): 13/10/2006
Messages: 15 481
Site Web

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Vas-y, pas de souci smile


... and realise you're living in the Golden Years imf-award-2011.jpg
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod icon_evil.gif

Hors ligne

#4 13/09/2015 19:04:10

MacDaigh  
Lieu : Nantes (44)
Inscrit(e): 19/03/2013
Messages: 685

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

ah mince, je viens de la terminer...
nan je rigole. j'ai ma dose là  big_smile


Everyone is from somewhere even if you've never been there
Jethro Tull

Hors ligne

#5 13/09/2015 19:10:01

kELDANT  Homme
Age : 46
Inscrit(e): 09/09/2015
Messages: 291

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Encore une qui dont le sens va être limpide... angel


"Détend toi ! Oui, rafraîchis-toi, mets-toi à l'aise, viens sur mon ventre" Baloo

Hors ligne

#6 13/09/2015 19:20:04

musky00  Femme
Lieu : Le Plessis-Robinson (92)
Age : 57
Inscrit(e): 13/10/2006
Messages: 15 481
Site Web

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Bah là  on sait plus ou moins qu'on est sur les Mayas alors faut rester dans ce trip smile


... and realise you're living in the Golden Years imf-award-2011.jpg
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod icon_evil.gif

Hors ligne

#7 13/09/2015 19:42:34

Simbaud  
Lieu : Lyon
Inscrit(e): 11/05/2014
Messages: 11 083

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Du coup j'ai fait un premier jet je vous le met demain (il est sur mon ordi)

Bon par contre j'ai des phrases qui font un peu trad mot à  mot donc c'est un peu moche ^^


"Hold the line, does anybody want to take it anymore ? "Queen , The Show Must Go On
- Prix Janick Gers 2014

Hors ligne

#8 14/09/2015 17:58:17

Simbaud  
Lieu : Lyon
Inscrit(e): 11/05/2014
Messages: 11 083

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Les sacrifices enterrés avec les rois
Les accompagne durant un trajet sans fin
A un au-delà  qui est riche de la création des Dieux
Et pour affronter les démons
De leurs repaires souterrains

Le sensible est envoyé pour rechercher toute la vérité
Un vol vers la Terre qui a été donné dès la naissance
Pour se lever  des poussières des morts (se relever de la poussière ? )
Au-delà  du feu est envoyé pour satisfaire le désir de l’Homme (je suis vraiment pas sà»r de celle là  ^^)

Par la puissance et la mort quotidiennes il les gouverna
Le ciel, la Terre, mais aussi les feux
Un symbole de reptile à  deux têtes de son règne
Les univers du monde d’en-dessous

Une vie qui est pleine de toutes les richesses et de tous les riches
Ne peut pas durer éternellement
Après avoir vécu un paradis doré
L’ultime sacrifice

La prophétie des dieux célestes, le Soleil et la Lune
Parcourant   les  anciens chemins  se réalisera bientôt

La chute des temps, la forêt des rois
La recherche de la vérité, le livre des Ames

Les gouvernants des planètes et des étoiles
La puissance des rois, des commerçants et des guerres
Les cycles des planètes et les phases lunaires
Est dans le document un royaume qu’ils apprendront

Ils priaient les dieux de la Nature
Et vivaient dans des cités de pierre
Des tours qui atteignaient les cieux
Des émerveillements sacrés pour le monde inconnu

Font en sorte que leurs vies soient rien de plus qu’un mystère
Des enregistrements conservés et la dégradation des lois
Des dieux sacrés au Livre des Ames
Quand une civilisation disparaît

La prophétie des dieux célestes
Le Soleil et la Lune
Parcourant les anciens chemins se réalisera bientôt

La chute des temps
La forêt des rois
Le Livre des Ames perdu, la destruction commence

Déchu du trône, portant des plumes et des coquilles
Il anéantit leurs vies
Une invasion étrangère n’a apporté que la mort
Un exode massif et l’arbre de la vie détruit ( ?)

D’un domaine terrestre au trajet de la vérité
Le monde d’ici-bas emprisonne des esclaves mayas ( ?)

La défaite des seigneurs sombres
L’ultime preuve
A l’endroit o๠les ancêtres règnent

Le Livre des Ames

Voilà  à  vos commentaires smile


"Hold the line, does anybody want to take it anymore ? "Queen , The Show Must Go On
- Prix Janick Gers 2014

Hors ligne

#9 15/09/2015 04:25:13

musky00  Femme
Lieu : Le Plessis-Robinson (92)
Age : 57
Inscrit(e): 13/10/2006
Messages: 15 481
Site Web

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Outch, j'avais loupé ce post icon_redface

Simbaud a écrit:

Les sacrifices enterrés avec les rois
Les accompagne durant un trajet sans fin => Les accompagnent dans un voyage sans fin
A un au-delà  qui est riche de la création des Dieux => Vers un au-delà  riche du fruit de tous les dieux
Et pour affronter les démons => Et pour faire face aux démons
De leurs repaires souterrains

J'ai fait qu'un couplet pour l'instant mais je ne suis vraiment pas douée icon_redface


... and realise you're living in the Golden Years imf-award-2011.jpg
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod icon_evil.gif

Hors ligne

#10 15/09/2015 07:51:25

MacDaigh  
Lieu : Nantes (44)
Inscrit(e): 19/03/2013
Messages: 685

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Simbaud a écrit:

Les sacrifices enterrés avec les rois
Les accompagne durant un trajet sans fin => Les accompagnent dans un voyage sans fin
A un au-delà  qui est riche de la création des Dieux => Vers un au-delà  riche du fruit de tous les dieux -> enrichi?
Et pour affronter les démons => Et pour faire face aux démons
De leurs repaires souterrains -> de leur refuges souterrains (je pense qu'il y a un meilleur terme, mais je ne le trouve pas là  tout de suite big_smile )

Le sensible est envoyé pour rechercher toute la vérité -> le sensitif est envoyé pour rechercher toute la vétité
Un vol vers la Terre qui a été donné dès la naissance -> un vol vers la Terre qui lui a été octroyé à  la naissance
Pour se lever  des poussières des morts (se relever de la poussière ? ) -> de renaître des cendres des morts
Au-delà  du feu est envoyé pour satisfaire le désir de l’Homme (je suis vraiment pas sà»r de celle là  ^^) -> au sortir du feu (en gros, il renaît des cendres encore brà»lante), il est envoyé pour combler le désir de l'homme


Everyone is from somewhere even if you've never been there
Jethro Tull

Hors ligne

#11 15/09/2015 09:53:22

musky00  Femme
Lieu : Le Plessis-Robinson (92)
Age : 57
Inscrit(e): 13/10/2006
Messages: 15 481
Site Web

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Simbaud a écrit:

Les sacrifices enterrés avec les rois
Les accompagne durant un trajet sans fin => Les accompagnent dans un voyage sans fin
A un au-delà  qui est riche de la création des Dieux => Vers un au-delà  riche du fruit de tous les dieux -> enrichi?
Et pour affronter les démons => Et pour faire face aux démons
De leurs repaires souterrains -> de leur refuges souterrains (je pense qu'il y a un meilleur terme, mais je ne le trouve pas là  tout de suite big_smile )

Le sensible est envoyé pour rechercher toute la vérité -> le sensitif est envoyé pour rechercher toute la vétité
Un vol vers la Terre qui a été donné dès la naissance -> un vol vers la Terre qui lui a été octroyé à  la naissance
Pour se lever  des poussières des morts (se relever de la poussière ? ) -> de renaître des cendres des morts
Au-delà  du feu est envoyé pour satisfaire le désir de l’Homme (je suis vraiment pas sà»r de celle là  ^^) -> au sortir du feu (en gros, il renaît des cendres encore brà»lante), il est envoyé pour combler le désir de l'homme

---------------------------

Par la puissance et la mort quotidiennes il les gouverna => Par la puissance du jour et de la nuit et de la mort, il les gouverna
Le ciel, la Terre, mais aussi les feux
Un symbole de reptile à  deux têtes de son règne => Le reptile à  deux têtes symbole de son règne
Les univers du monde d’en-dessous

Une vie qui est pleine de toutes les richesses et de tous les riches => Une vie pleine de toutes les richesses et de choix (?)
Ne peut pas durer éternellement
Après avoir vécu un paradis doré => Après avoir vécu dans un paradis doré
L’ultime sacrifice


... and realise you're living in the Golden Years imf-award-2011.jpg
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod icon_evil.gif

Hors ligne

#12 15/09/2015 11:26:29

MacDaigh  
Lieu : Nantes (44)
Inscrit(e): 19/03/2013
Messages: 685

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

bon je remets à  plat, ça commence à  être le souk big_smile

Les sacrifices enterrés avec les rois
Les accompagnent dans un voyage sans fin
Vers un au-delà  riche du fruit de tous les dieux
Et pour faire face aux démons
de leurs séjours infernaux

le sensitif est envoyé pour rechercher toute la vérité
un vol vers la Terre qui lui a été octroyé à  la naissance
de renaître des cendres des morts
au sortir du feu (en gros, il renaît des cendres encore brà»lante), il est envoyé pour combler le désir de l'homme

Par la puissance du jour et de la nuit et de la mort, il les gouverna -> Par le pouvoir...
Le ciel, la Terre, mais aussi les feux -> Le ciel et la terre, et les feux aussi (ça fait un peu emphatique mais là  c'est fait exprès, je pense. il y a un côté prêche)
Le reptile à  deux têtes symbole de son règne
Les univers du monde d’en-dessous -> Les univers des enfers

Une vie pleine de toutes les richesses et de choix (?) -> Une vie remplie de fortune et de richesse (ou alors, si on veut quelque chose d'un peu français, "consacrée à  l'amas de richesses" ou "vécue dans la richesse")
Ne peut pas durer éternellement
Après avoir vécu dans un paradis doré
L’ultime sacrifice

Dernière édition de: MacDaigh (15/09/2015 13:01:13)


Everyone is from somewhere even if you've never been there
Jethro Tull

Hors ligne

#13 15/09/2015 16:47:20

musky00  Femme
Lieu : Le Plessis-Robinson (92)
Age : 57
Inscrit(e): 13/10/2006
Messages: 15 481
Site Web

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Désolée pour le retard, journée trop chargée icon_confused
------------------------------------------------------------


La prophétie des dieux célestes, le Soleil et la Lune
Parcourant les anciens chemins se réalisera bientôt

La chute des temps, la forêt des rois
La recherche de la vérité, le livre des à‚mes

Les gouvernants des planètes et des étoiles => Les dirigeants ?
La puissance des rois, des commerçants et des guerres
Les cycles des planètes et les phases lunaires => Les cycles planétaires et les phases de la lune (ça c'est juste pour rire parce que j'avais mis exactement l'inverse smile )

Est dans le document un royaume qu’ils apprendront => Se trouve dans le document (la doctrine ?)

Ils priaient les dieux de la Nature
Et vivaient dans des cités de pierre
Des tours qui atteignaient les cieux
Des émerveillements sacrés pour le monde inconnu => Des merveilles sacrées ?

Font en sorte que leurs vies soient rien de plus qu’un mystère => Font de leurs vies rien de plus qu'un mystère
Des enregistrements conservés et la dégradation des lois
Des dieux sacrés au Livre des à‚mes => au livre des mensonges
Quand une civilisation disparaît

La prophétie des dieux célestes
Le Soleil et la Lune
Parcourant les anciens chemins se réalisera bientôt => les anciennes routes ?

La chute des temps
La forêt des rois
Le Livre des à‚mes perdu, la destruction commence

Déchu du trône, portant des plumes et des coquilles
Il anéantit leurs vies
Une invasion étrangère n’a apporté que la mort => n'apporte rien sinon la mort
Un exode massif et l’arbre de la vie détruit ( ?) => un exode de masse et la destruction de la flore ?

D’un domaine terrestre au trajet de la vérité
Le monde d’ici-bas emprisonne des esclaves mayas ( ?) => L'enfer ?

La défaite des seigneurs sombres => La défaite des seigneurs des ténèbres
L’ultime preuve =>La preuve ultime
A l’endroit o๠les ancêtres règnent

Le Livre des à‚mes


... and realise you're living in the Golden Years imf-award-2011.jpg
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod icon_evil.gif

Hors ligne

#14 15/09/2015 16:53:28

Simbaud  
Lieu : Lyon
Inscrit(e): 11/05/2014
Messages: 11 083

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Ah oui c'est quand même mieux quand c'est vous qui traduisez icon_lol


"Hold the line, does anybody want to take it anymore ? "Queen , The Show Must Go On
- Prix Janick Gers 2014

Hors ligne

#15 15/09/2015 17:04:44

musky00  Femme
Lieu : Le Plessis-Robinson (92)
Age : 57
Inscrit(e): 13/10/2006
Messages: 15 481
Site Web

Re: [Traduction] Paroles The Book Of Souls

Moi je trouve pas... dans mon cas je veux dire. Je ne fais pas mieux que toi. Et puis c'est plus facile de passer derrière que de sortir un premier jet smile


... and realise you're living in the Golden Years imf-award-2011.jpg
Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche! Musky aime Rod icon_evil.gif

Hors ligne

Utilisateurs enregistrés en ligne dans ce sujet: 0, Invité(s): 1
[Bot] claudebot

Pied de page

Propulsé par FluxBB
Modifié par Visman Traduit par N-Studio18

[ Généré en 0.136 secondes, 11 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire: 2.06 MiO (Pic : 2.21 MiO) ]

Partenaires :

French Heavy Metal Connection

© 2006-2023 Maiden France
Ce site est non officiel et n'est pas relié à Iron Maiden