Journeyman

Traduction du titre : Le Compagnon – Smith, Harris, Dickinson [7:06]

Lu 6539 fois

From the red sky of the East
To the sunset in the West
We have cheated Death and He has cheated us
But that was just a dream and this is what it means
We are sleeping and we’ll dream for evermore

And the fragment remains of our memories
And the shadows we made with our hands
Deeper grey, came to mourn
All the colours of the dawn
Will this journeyman’s day be his last?

I know what I want, I say what I want
And no one can take it away
I know what I want, I say what I want
And no one can take it away
I know what I want, I say what I want
And no one can take it away
I know what I want, I say what I want
And no one can take it away

But the memorys still remains,
All the past years not so strange
Our winter times are like a silent shroud
And the heartbeat of the day
Drives the mist away
And winter’s not the only dream around

In your life you may choose desolation
And the shadows you build with your hands
If you turn to the light that is burning in the night
Then your Journeyman’s day has begun

I know what I want, I say what I want
And no one can take it away
I know what I want, I say what I want
And no one can take it away
I know what I want, I say what I want
And no one can take it away
I know what I want, I say what I want
And no one can take it away

In your life you may choose desolation
And the shadows you build with your hands
If you turn to the light that is burning in the night
Then your Journeyman’s day has begun

I know what I want, I say what I want
And no one can take it away
I know what I want, I say what I want
And no one can take it away
I know what I want, I say what I want
And no one can take it away
I know what I want, I say what I want
And no one can take it away

Du ciel rougeoyant à l’Est
Jusqu’au soleil couchant à l’Ouest
Nous avons trompé la Mort et Elle nous a trompé
Mais ce n’était qu’un rêve et voici ce qu’il signifie
Nous dormons et nous rêverons à tout jamais

Et des fragments demeurent de nos souvenirs
Et les ombres que l’on a fait de nos mains
Un gris plus profond vient pleurer
Toutes les couleurs de l’aurore
Cette journée du Compagnon sera-t-elle sa dernière?

Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever

Mais les souvenirs demeurent,
Ces années écoulées pas si étranges
Nos hivers sont comme un linceul silencieux
Et le battement de coeur de la journée
Repousse les brumes au loin
Et l’hiver n’est plus le seul rêve à l’entour

Dans la vie, on peut choisir la tristesse
Et les ombres que l’on fait de nos mains
Si l’on se tourne vers la lumière qui brûle dans la nuit
Alors notre journée de Compagnon a commencé

Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever

Dans la vie, on peut choisir la tristesse
Et les ombres que l’on fait de nos mains
Si l’on se tourne vers la lumière qui brûle dans la nuit
Alors notre journée de Compagnon a commencé

Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever
Je sais ce que je veux, je dis ce que je veux
Et personne ne peut me l’enlever