Mission From ‘Arry

Traduction du titre : En mission pour ‘Arry – Harris, McBrain [6:43]
Dispute entre Steve Harris et Nicko McBrain
Steve: …anyways, he did not deserve to get a bollocking… …at the time, I know why he got a bollocking, because you, you know, you dunno what the fuck he’s goin’ on about, but he didn’t really deserve it. All he’s trying to do is relay a message from me to you, right? And he went the wrong way about it, okay? Nicko: Well I’m, I, I, I, I tell you what, I mean it ain’t gonna happen again. Bruce: I don’t see where you get steamed, I mean, if the truss was gonna… Steve: Can’t you understand? Can’t you understand if I’m trying to get a fucking message through to ya, right?…I’d have still…it’d a been a lot worse. If I, if I had to go me gear done…as it happens, <snaps his fingers> just in the nick of the time I got it done. If I…
Nicko: Sure Steve, but the fact is that the guy was not handling it the right way. Steve: Listen… Steve: …Bob was a nice guy. He’s not like he’s, fuckin’, he’s an asshole… Steve: That’s what I’m saying. Steve: I know he did… Steve: That’s right. Steve: Well, he made the mistake by not sending Bill first, right? Nicko: Well, well he made a mistake, right? Steve: Yeah. Nicko: Well, why?… Bruce: There’s a difference between making a mistake… Steve: Well that’s what I’m saying. Bruce: …and a difference between making a human error… Nicko: Right, so he made a mistake, right? Steve: Yeah! Nicko: And I’m griefed up cause he fuckin’ made me make a mistake. Now that he… now I can understand what he was talking about after the fact… it remains to be seen, he was on a mission from you. Steve: Aw, I’m not gonna argue about it. Nicko: Right? Fuck my old boots, it just… I can’t hack… I can’t handle that situation when people think some can’t make me grief, and it’s important to me to get a message like that… fucking hell! How can I get some… get, get… when I also fucked as well… I would’na minded if I’d have gotten what it was happening straight. Like, on the end "alright, ‘Arris got his bass fucked, right I’ll carry on and do something else", then that’s fine, if I didn’t fuck-up… but he made me fuck. It totally threw me right out, and he wasn’t… Steve: I know it did. Nicko: …He didn’t know how to talk to me about it. And, and I’ve, I’ve told him "don’t do that again." Steve: Because, see, it’s not, it’s not, it’s not fair relaying a message to people. He was just… Nicko: And he never turned ’round. Steve: …look, it coulda been anybody. It was just that he was the first one on hand. Nicko: ‘Arry. Steve: He was just standing there. Nicko: He never turned around, he never even turned around afterwards and said "Listen, did you?…I’m sorry, but you didn’t understand what I was saying right?" Steve: Well why should he? Nicko: Well then, then, then because… Steve: He got a fuckin’ bollocking. Nicko: …He woulda stood up for himself because he knows he was gotten a bollocking wrong, because he was on a mission from you. Steve: He was probably… Bruce: No. Steve: He was probably fuckin’ upset… Bruce: He’s probably a bit upset. Steve: …because you gave him a fucking bollocking. Nicko: Well, rightly. Steve: You gave him up for…as far as he’s con… Bruce: No, not rightly. Nicko: Rightly, yeah. Steve: But no, it’s not rightly. Bruce: No! Nicko: I told him "DON’T EVER DO THAT AGAIN!" Steve: No. Bruce: That’s crazy. Steve: But what?… Bruce: What happens if the lighting truss is gonna fall down on your head? Does he go?… Nicko: Well then somebody drags me out of the fuckin’ way, or else I’m dead, right? Bruce: Yeah, but don’t… I mean… you know. Steve: I think your attitude is totally fucking out of order. Nicko: No it ain’t. No it ain’t. Steve: Yes it is. Nicko: No it ain’t. If I’d have known… now I’m the fuckin’ cunt all of a sudden. Steve: No, you’re not the cunt. Bruce: You’re not a cunt. Nicko: Because I told him he was out of order, and I didn’t know he was on a mission from you to tell me that his bass, your bass was FUCKED! Steve: I know you didn’t. Bruce: All you’ve got to do Nicko, is just go to the guy and say… Steve: You didn’t know, and he didn’t know, alright? Bruce: "Sorry about, sorry about shouting. It was a misunderstanding. But in future, tell Bill" that’s all you gotta say. Nicko: No. No. Bruce: And that way, he’s a fuckin’ proud geezer… Steve: What’s, what’s the matter with ya? Bruce: He goes… Nicko: Look… Steve: ‘Cause if this is some sorta pride thing or what? Nicko: I bollocked him… no it ain’t pride. It’s, it’s not fuckin’ pride. Steve: Well what’s the matter with ya? Bruce: It is pride. Nicko: Oh bollocks! Steve: What’s the matter with ya? Nicko: The guy was wrong to have been fuckin’ there to do what he done. Steve: I know. All I’m, all I’m gonna say is that when you’re going up tomorrow… Bruce: No it isn’t wrong. What’s he supposed to do? Turn around… Steve: …this is a different attitude, ’cause this is fucking stupid. Nicko: I told him straight out not to do it again. Bruce: What’s he supposed to do? What’s he?… Nicko: I’m not gonna go out and apologise for saying that to him… Bruce: He’s NOT! Nicko: …He was outta fuckin’ order. Bruce: He’s not out of order. Bruce: What happens… Nicko: Bruce. Bruce: …if I fucking go and tell somebody to do something, he goes "No, fuck off! I’m not gonna do that." Nicko: Listen, Bruce… Bruce: Then he’s out of order. Nicko: Bruce… Bruce: But he goes and tells him to go and do something… Nicko: …I’m not concerned with, with, with, with, with other people that can’t fucking talk to me on stage, who don’t know how to fucking communicate with me… Bruce: But he’s not out of order trying to do it. Nicko: …He did not know how to communicate with me. |
Steve: …t’façons, il a pas mérité de se faire engueuler… …sur le moment, je sais pourquoi il s’est fait engueuler, parce que toi, tu sais, tu savais pas de quoi il voulait parler, mais il l’a pas vraiment mérité. Tout ce qu’il a essayé de faire c’est de faire passer un message de moi à toi, OK ? Et il s’y est mal pris, OK ? Nicko: Ouais, il s’y est vraiment mal pris. Steve: Bon, alors. Bruce: Je vois pas pourquoi tu t’énerves, je veux dire, si le support allait… Nicko: Pourquoi je me suis énervé Bruce, c’est parce qu’il m’a fait merder. Et je savais qu’il y avait un problème, mais je savais toujours pas quoi même après qu’il…J’ai, j’ai merdé ! Putain, j’ai complètement merdé ! Steve: Je sais ça. Écoute, c’est comme… Nicko: …et je me suis arrêté, et c’était du genre « oh, nom de Dieu ! » Bon sang les gars, je regarde derrière moi…qu’est-ce qu’il veut me dire ? C’est quoi le problème ? Steve: Tu comprends pas ? Tu comprends pas que si j’essaie de te faire passer un putain de message, OK ?… J’aurais encore… ç’aurait été encore pire. Si j’avais, si j’avais dû faire réparer mon matos… en fait, <il claque des doigts> juste au dernier moment il a été réparé. Si je… Nicko: Ouais, j’ai quand même pas reçu le message. Nicko: Bien sûr Steve, mais le fait est que ce type s’y est mal pris. Steve: On ne pense pas à des trucs comme ça, Nick. Nicko: Mais c’est diff… Écoute… Steve: J’ai déconné… Je te gueulais : « Regarde, mon matos est en rade ! » Steve: Écoute… Nicko: C’est moi qui me retrouve là-bas tout seul… Steve: Je sais. Nicko: … Je fais mon solo de batterie. Et il y a un con qui me parle… Steve: Non c’est moi, j’ai pas réfléchi, il me restait une putain de minute avant de rép…, avant que mon putain de matos soit réparé. Bruce: Ouais, mais si quelqu’un me transmet un message… Steve: Non ? Bruce: … Je veux dire, ce n’est pas important qui c’est, je veux dire, le message est passé. Nicko: Bruce, c’est différent… Steve: C’est pas la même situation. Nicko: …c’est pas la même chose pour toi. C’est pas toi qui te retrouves là-bas tout seul avec un type qui essaie d’attirer ton attention et de te parler. Je fais un solo de batterie et le type se tient à un mètre ou à deux mètres derrière le support de batterie et il me fait… Steve: Ouais, tout ce que j’essaie de… Nicko: …« putain de gna-gna-gna-gna-gna »… « Quoi ? » …« BABA-BABA-BABA ! » …« QUOOOOI ??? » Putain de merde ! Euhhhhh ! Le temps d’en arriver là, j’ai complêtement merdé. Parce que je fais… parce je fais pas attention à ce que je fais… Steve: Hé, écoute… Nicko: … je fais attention à ce qu’il essaie de me dire. Bruce: Ouais, mais personne ne s’en serait rendu compte. Steve: Je compr… Nicko: Moi j’ai remarqué ! Steve: Je comprends ça parfaitement. Nicko: M’a fait complètement merder. Steve: Mais il, il faisait seulement ce que je lui avais dit de faire et c’était de te faire passer un message. Maintenant que sur le coup et avec tout sur les bras… il a pas pensé à le dire à Bill, c’est à toi qu’il veut faire passer le message, pas à Bill, alors il y pense pas, il essaie juste de te passer le message, d’accord ? Donc il mérite pas de se faire engueuler pour ça, je veux dire, d’accord je sais qu’il s’est fait engueuler… C’est pas ce que je veux dire. Mais je veux pas, tu sais… Steve: … Bob était un type sympa. C’est pas comme c’était, putain, comme si c’était un connard… Nicko: Non, non… Steve: … ou un imbécile, ou quelque chose de ce genre. Nicko: Oh non, mais il a déconné, parce qu’il a pas… Bruce: Il a pas déconné. Nicko: Si. Steve: Il a pas déconné. Il s’est gouré. Nicko: Ça ouais, parce qu’il m’a fait complètement merder en essayant de me dire… Steve: Nicko. Nicko: S’il était monté sur le support de batterie… Steve: Nicko. Nicko: Écoute… Steve: Nicko. Nicko: … S’il était monté sur le support, PUTAIN J’AURAIS PU L’ENTENDRE !!! Steve: Mais Nick… Nicko: Ce con était debout derrière moi et moi j’étais assis. Steve: Ouais… Nicko: …« bada-bada-ba » Steve: Il s’est gouré. Il a fait une erreur, mais il a pas déconné. Bruce: Il ne l’a pas fait exprès Steve: Il a commis une erreur… Nicko: Bon, je sais qu’il ne l’a pas fait exprès Steve: … Nom de Dieu. Nicko: Mais je ne le savais pas à ce moment là, d’accord ? Je savais toujours pas que Steve avait des problèmes avec sa basse… Steve: C’est ce que je dis. Nicko: … Coup de bol, le temps que je finisse ce putain de solo, sa basse était réparée. Steve: C’était tous ces emmerdes… Bruce: Il suffit que le type… Nicko: Les emmerdes, c’est que je l’ai engueulé et il se trouve que je t’en ai parlé, et tu me dis : « L’engueule-pas, retourne le voir et excuse-toi. » OK. Je l’emmerde, je vais pas aller m’excuser. Bruce: Enfin, tout ce que tu as à faire… Nicko: C’est pas à moi de m’excuser. Je l’ai engueulé parce qu’il m’a fait complètement merder. D’accord ? Il m’a fait merder. Il a eu tort. Bruce: Tout ce que tu as à faire… Non il a pas eu tort. Nicko: Si. Steve: Il n’a pas eu tort. Nicko: Il s’y est pas pris… Il communique même pas, d’accord ? Steve: Ah ! Je veux même pas en parler, putain c’est con… Tu déconnes vraiment… Franchement. Nicko: Putain, non ! Oh c’est pas moi qui déconne. Steve: Si. Ton attitude, c’est de la connerie. Nicko: Il… Non c’est pas de la connerie. Steve: Si. Nicko: Non c’est pas de la connerie. Ce type m’a complètement fait merder. Steve: Je sais… Nicko: Alors, ça c’est de la connerie… Steve: … Il l’a pas fait exprès. Nicko: ÉCOUTE, JE DIS PAS QU’IL L’A FAIT EXPRÈS ‘ARRY !!! Le fait est que c’est un abruti, parce qu’il sait pas comment communiquer avec moi sur scène… Bruce: Mais c’est pas un abruti. Nicko: Aaah ! Steve: Il est pas idiot, putain. Nicko: Putain, il a certainement fait du bon boulot là-bas cet après-midi, hein ? Steve: Il a fait une erreur parce que je… Nicko: Qu’est-ce que tu veux dire « Il a fait une erreur » ? Steve: Parce que je… Nicko: C’est toi qui l’a envoyé. Comment il a pu faire une erreur ? Steve: C’est vrai. Nicko: Comment il a pu faire une erreur ? Steve: Et bien, il a commis l’erreur de pas envoyer Bill d’abord, d’accord ? Nicko: Bon, bon il a fait une erreur, d’accord ? Steve: Ouais. Nicko: Alors, pourquoi ?… Bruce: Il y a une différence entre faire une erreur… Steve: Alors c’est ce que je te dis. Bruce: … Et une différence entre faire une erreur humaine… Nicko: D’accord, alors il a fait une erreur, c’est ça ? Steve: Ouais ! Nicko: Et moi je suis emmerdé parce qu’il m’a fait faire une putain d’erreur. Maintenant qu’il… maintenant je comprend de quoi il parlait après coup… Ça reste à voir qu’il était en mission pour toi. Steve: Aaah, je veux pas en parler. Nicko: Ah bon ? Putain de bordel de merde, c’est simplement … Je peux pas… Je tolère pas une situation comme ça où les gens croient qu’ils vont pas m’emmerder, et c’est important pour moi de recevoir un message comme ça… Nom de Dieu ! Comment je peux avoir du… du, du… Quand moi aussi je merde… Ça m’aurait pas fait chier si j’avais compris tout de suite ce qui se passait. Quelque chose comme, à la fin « OK, ‘Arris a sa basse qu’est en rade, d’accord je continue sur autre chose », là c’est bon, si je n’avais pas merdé… Mais il m’a fait merder. Ça m’a complètement déboussolé, il a pas… Steve: Je sais que ça t’a emmerdé. Nicko: … Il a pas su comment me le dire. Et, et je, je lui ai dit : « Ne refais jamais ça ! » Steve: Parce que, tu vois, c’est pas, c’est pas, c’est pas juste de relayer un message comme ça. Il a simplement… Nicko: Et il s’est même pas retourné. Steve: … Écoute, ça aurait pu être n’importe qui. C’est seulement que c’était le premier que j’ai vu. Nicko: ‘Arry. Steve: Il était juste planté là. Nicko: Il s’est même pas retourné, il s’est même pas retourné après pour me dire : « Écoute, OK ?… Je suis désolé si t’as pas compris ce que je disais d’accord ? » Steve: Ben pourquoi il ferait ça ? Nicko: Ben alors, alors, alors parce que… Steve: il s’est fait engueuler comme une merde. Nicko: … Il se serait défendu parce qu’il savait qu’il s’était fait engueuler pour rien, parce qu’il était en mission pour toi. Steve: Il était probablement… Bruce: Non. Steve: Il était probablement emmerdé, putain… Bruce: Il est probablement assez emmerdé. Steve: … Parce que tu l’as engueulé.. Nicko: Il le méritait. Steve: Tu l’as engueul… Tout ce qu’il voit… Bruce: Non, il le méritait pas. Nicko: Si, il le méritait. Steve: Mais non, il le méritait pas. Bruce: Non ! Nicko: Je lui ai dit : « NE REFAIS JAMAIS ÇA ! » Steve: Non. Bruce: C’est dingue. Steve: Mais quoi ?… Bruce: Qu’est-ce qui se serait passé si un support d’éclairage allait te tomber sur la tête ? Il devrait te laisser ?… Nicko: Dans ce cas, quelqu’un ferait mieux de me tirer d’en-dessous, autrement je suis mort, non ? Bruce: Ouais, mais ne… je veux dire… tu sais. Steve: Je pense que ton attitude est à chier. Nicko: Pas du tout. Pas du tout. Steve: Si, à chier. Nicko: Pas du tout. Si j’avais su… Maintenant c’est moi le connard, tout à coup. Steve: Mais non, t’es pas le connard. Bruce: T’es pas un connard. Nicko: Parce que je lui ai dit qu’il avait déconné, et que je savais pas qu’il était en mission pour toi pour me dire que sa basse, que ta basse était EN RADE ! Steve: Je sais que tu savais pas. Bruce: Tout ce que tu as à faire Nicko, c’est aller voir le gars et lui dire… Steve: Tu savais pas, et il savait pas non plus, d’accord ? Bruce: « Désolé de, désolé d’avoir gueulé. C’était un malentendu. Mais à l’avenir, dis-le à Bill. » C’est tout ce que t’as à dire. Nicko: Non. Non. Bruce: Et comme ça, c’est un type qui a sa fierté, putain… Steve: Qu’est-ce, qu’est-ce qui va pas chez toi ? Bruce: Il dit… Nicko: Écoute… Steve: Parce que si c’est une question de fierté ou quoi… Nicko: Je l’ai engueulé… Non c’est pas de la fierté. C’est, c’est pas une question de fierté, putain. Steve: Alors c’est quoi ton problème ? Bruce: C’est bien de la fierté. Nicko: Oh putain ! Steve: C’est quoi ton problème ? Nicko: Le type a eu tort d’avoir été là et d’avoir fait ce qu’il a fait. Steve: Je sais. Tout ce, tout ce que j’ai à te dire c’est que quand tu vas y aller demain… Bruce: Non il a pas eu tort. Qu’est-ce qu’il était censé faire ? Se retourner… Steve: … C’est une attitude différente, parce c’est complètement con. Nicko: Je lui ai carrément dit de ne jamais recommencer. Bruce: Qu’est-ce qu’il était censé faire ? Qu’est-ce qu’il… ? Nicko: Je vais pas aller m’excuser de lui avoir dit ça… Bruce: Il est PAS comme ça ! Nicko: … Putain, il a carrément déconné. Bruce: Il a pas déconné. Bruce: Qu’est-ce qui se passe si… Nicko: Bruce. Bruce: … Si je vais demander quelque chose à quelqu’un et il me dit : « Non, va te faire foutre ! Je vais pas faire ça. » Nicko: Écoute, Bruce… Bruce: Alors là, il déconne. Nicko: Bruce… Bruce: Mais il lui demande d’aller faire quelque chose… Nicko: … Je me fous pas mal de, de, de, de, des autres qui savent pas me parler quand je suis sur scène, qui savent pas communiquer avec moi, putain… Bruce: Mais il a pas eu tort d’essayer. Nicko: … Il a pas su communiquer avec moi. Steve: Y’a un connard qui nous enregistre ! |
![]() |