Virus (short version)

Traduction du titre : Virus (Version courte) – Harris, Gers, Murray, Bayley

Lu 2583 fois

When every good thing’s laid to waste
By all the jealousy and hate
By all the acid wit and rapier lies
And every time you think you’re safe
And when you go to turn away
You know they’re sharpening
All their paper knives

All in your mind, all in your head
Try to relate it
All in your mind, all in your head
Try to escape it

Without a conscience they destroy
And that’s a thing that they enjoy
They’re a sickness that’s in all our minds
They want to sink the ship and leave
The way they laugh at you and me
You know it happens all the time

All in your mind, all in your head
Try to relate it
All in your mind, all in your head
Try to escape it

The rats in the cellar, you know who you are
The rats in the cellar, you know who you are
The rats in the cellar, you know who you are
The rats in the cellar, you know who you are

Or do you? Or do you?
Or do you? Or do you?

Watching beginnings of social decay…

 

Quand toute bonne chose est dénigrée
Par toute la jalousie et la haine
Par l’intelligence acide et les mensonges acérés
Et à chaque fois que tu te crois en sécurité
Et quand tu vas t’en retourner
Tu sais qu’ils aiguisent
Tous leurs couteaux de papier

Tout dans ton esprit, tout dans ta tête
Essaie de le comprendre
Tout dans ton esprit, tout dans ta tête
Essaie d’y échapper

Ils détruisent sans remords
Et c’est une chose qu’ils adorent
Ils sont une maladie qui est dans tous nos esprits
Il veulent couler le bateau et s’en aller
La manière dont ils rient de vous et moi
Vous savez ça arrive tout le temps

Tout dans ton esprit, tout dans ta tête
Essaie de le comprendre
Tout dans ton esprit, tout dans ta tête
Essaie d’y échapper

Les rats dans la cave, vous savez qui vous êtes
Les rats dans la cave, vous savez qui vous êtes
Les rats dans la cave, vous savez qui vous êtes
Les rats dans la cave, vous savez qui vous êtes

Ou non ? Ou non ?
Ou non ? Ou non ?

Regardant les débuts de la décrépitude sociale…