Weekend Warrior

Traduction du titre : Guerrier du week-end – Harris, Gers [5:37]

Lu 4041 fois
The rebel of yesterday
Tomorrow’s fool
Who are you kidding
Being that cool?
Trying to break away
From running with the pack
But they ain’t listening
So you’ve gotta go back
You’re a weekend warrior
When you’re one of the crowd
But it’s over
Just look at you now…

You’re not so brave
The way you behave
It makes you sick
Gotta get out quick
It’s all bravado
When you’re out with your mates
It’s like a different person
Goes through those gates
And the game begins
The adrenaline’s high
Feel the tension
Maybe someone will die…

A weekend warrior lately
A weekend warrior sometimes
A weekend warrior maybe
You ain’t that way anymore
A weekend warrior lately
A weekend warrior sometimes
A weekend warrior maybe
You ain’t that way anymore

You’ve gotta get out
Gotta get away
But you’re in with a clique
It’s not easy to stray
You’ve gotta admit
You’re just living a lie
It didn’t take long
To work out why
It’s hard to say
Why you got involved
Just wanting to be part
Just wanting to belong…

A weekend warrior lately
A weekend warrior sometimes
A weekend warrior maybe
You ain’t that way anymore
A weekend warrior lately
A weekend warrior sometimes
A weekend warrior maybe
You ain’t that way anymore

Some of the things you’ve done, you feel so ashamed
after all it’s only a game… isn’t it?
And after all the adrenaline’s gone
What you gonna do on Monday?

A weekend warrior lately
A weekend warrior sometimes
A weekend warrior maybe
You ain’t that way anymore
A weekend warrior lately
A weekend warrior sometimes
A weekend warrior maybe
You were never like that at all

Le rebelle d’hier
L’idiot de demain
Qui crois-tu duper
En étant si cool ?
Essayant d’éviter
De courir avec la meute
Mais il ne t’écoutent pas
Alors il faut que tu y retournes
Tu es un guerrier du week-end
Quand tu fais partie de la foule
Mais c’est fini
Regarde-toi maintenant…

Tu n’es pas si courageux
La manière dont tu te comportes
Ça te rend malade
Tu dois te tirer en vitesse
Ce n’est que bravade
Quand tu sors avec tes potes
C’est comme si quelqu’un d’autre
Passait ce portail
Et le jeu commence
Le taux d’adrénaline monte
Tu sens la tension
Peut-être que quelqu’un va mourir…

Un guerrier du week-end ces derniers temps
Un guerrier du week-end parfois
Un guerrier du week-end, tu n’es peut-être
Plus comme ça maintenant
Un guerrier du week-end ces derniers temps
Un guerrier du week-end parfois
Un guerrier du week-end, tu n’es peut-être
Plus comme ça maintenant

Tu dois sortir
Tu dois te tirer
Mais tu es avec la clique
Ce n’est pas facile de s’écarter
Tu dois l’admettre
Tu vis un mensonge
Ça ne t’a pas pris longtemps
De réaliser pourquoi
C’est difficile de dire
Pourquoi tu t’es retrouvé impliqué
Tu voulais seulement prendre part
Juste avoir ce sentiment d’appartenance…

Un guerrier du week-end ces derniers temps
Un guerrier du week-end parfois
Un guerrier du week-end, tu n’es peut-être
Plus comme ça maintenant
Un guerrier du week-end ces derniers temps
Un guerrier du week-end parfois
Un guerrier du week-end, tu n’es peut-être
Plus comme ça maintenant

Il y a des trucs que tu as fait, tu te sens si honteux
Après tout, ce n’est qu’un jeu… non ?
Et une fois l’adrénaline retombée
Qu’est-ce que tu vas faire lundi ?.

Un guerrier du week-end ces derniers temps
Un guerrier du week-end parfois
Un guerrier du week-end, tu n’es peut-être
Plus comme ça maintenant
Un guerrier du week-end ces derniers temps
Un guerrier du week-end parfois
Un guerrier du week-end, peut-être
N’as-tu jamais été comme ça

 

iron maiden fear of the dark