Tous les articles par musky00

Running Free

Running Free

8 février 1980
Extrait de l’album : Iron Maiden

Trouver sur eBay

  • Running Free (Harris/Di’Anno)
  • Burning Ambition (Harris)
  • France 1980 : EMI Pathe Marconi 2C 008 07261

  • UK / New Zealand 1980 : EMI 5032

  • Germany 1980 : EMI Electrola 1C 006-07 261

  • Spain 1980 : EMI 10C 006-007261

  • Japan 1980 : EMI EMS 17075

    Au japon, le single est sorti avec la pochette de Sanctuary et Prowler en face A et Running Free en face B.

     

  • Réédition 2014 : Détails

Trouver sur eBay

The Soundhouse Tapes

The Soundhouse Tapes

9 novembre 1979

Trouver sur eBay

The Soundhouse Tapes

  1. Iron Maiden
  2. Invasion
  3. Prowler

Durée totale: 11 min 28s

Premier enregistrement d’Iron Maiden (du 30 au 31/12/1978), il comporte les 3 titres Iron Maiden, Invasion et Prowler, enregistrés les 30 et 31 décembre 1978. Le quatrième titre de cette démo, Strange World, n’a finalement été mis à disposition que bien plus tard sur le Best Of The Beast.

Il s’agit là d’une des pièces les plus rares pour tout collectionneur. Dans un premier temps limitée à 5 000 exemplaires, cette démo aurait peut-être été rééditée à 20 000 exemplaires, mais il n’y a rien d’officiel à ce sujet.

The Soundhouse Tapes

Texte au dos de la pochette :

« Every so often, one special band emerges from the mass of untried and unknown hopefuls which fill the streets of the rock world. Iron Maiden is just one such band, bringing with their emergence, a style of rock music, so hard, gritty and honest in its delivery that only success can justify their hard toil!

The tracks on this E.P. were the first ever recorded by the band and are the authentic unremixed cuts taken from the demo tape recorded at Spaceward Studios in Cambridge on December 30th 1978 and, subsequently presented to me in the Soundhouse a week later.

After one hearing it was obvious that Iron Maiden would become one of the leaders of present-day heavy metal, combining the sort of talent and hard drive that the music world must not ever ignore.


Neal Kay »

Traduction :

« De temps en temps, un groupe particulier émerge de la masse d’espoirs inconnus qui remplissent les rues du monde du rock. Iron Maiden est un de ces groupes, dont l’arrivée apporte un style de musique rock si dur, brut et honnête que seul le succès peut récompenser ce dur labeur !

Les titres de cet E.P. ont été les tous premiers enregistrés par le groupe et sont d’authentiques morceaux non remixés issus de la démo enregistrée aux Spaceward Studios à Cambridge le 30 décembre 1978 et qui m’a été présentée au Soundhouse une semaine plus tard.

Après une écoute, il était évident qu’Iron Maiden allait devenir un des leaders du heavy metal contemporain, combinant un talent et un volonté de fer que le monde de la musique ne pourrait plus ignorer.


Neal Kay »

Facture historique de l’enregistrement du single

Bon de réservation des Spaceward Studios

Tous les détails sur The Soundhouse Tapes

The Book Of Souls World Tour 2016 : vidéo promotionnelle

Iron Maiden ont publié sur leur chaine officielle YouTube la vidéo promotionnelle de leur prochaine tournée intitulée The Book Of Souls World Tour 2016.

A l’heure actuelle, trois pays ont déjà été annoncés comme étapes de cette tournée mondiale, destinée à assurer la promotion du 16ème album studio du groupe : l’Australie, la Nouvelle-Zélande et l’Afrique du Sud.

L’album The Book Of Souls est paru dans les bacs le 4 septembre 2015 sous le label Parlophone Records (BMG aux USA) et est déjà N°1 des ventes dans 24 pays.

Iron Maiden Album The Book Of Souls

Commander sur Amazon.frAmazon Mp3

Iron Maiden

Iron Maiden

14 avril 1980
Produit  par Will Malone
Chart position : 4

Amazon.fr   Trouver sur eBay

  1. Prowler (Harris)
  2. Sanctuary (Harris/Di’Anno/Murray)
  3. Remember Tomorrow (Harris/Di’Anno)
  4. Running Free (Harris/Di’Anno)
  5. Phantom of the Opera (Harris)
  6. Transylvania (Harris)
  7. Strange World (Harris)
  8. Charlotte the Harlot (Murray)
  9. Iron Maiden (Harris)

Durée totale : 40 min 48s

Singles : Running FreeSanctuaryWomen in Uniform

Chronique de l’album par Julien « Saturnium »

Tout juste sorti des sacro-saintes années 70 et surfant sur la vague punk, un groupe tout droit venu de l’East End de Londres entreprit l’enregistrement de son premier album. Ces cinq garçons vont s’attacher pour cela le producteur Will Malone qui toutefois, selon Steve Harris, n’aura de producteur que le titre, n’étant pas réellement intéressé par l’album et laissant faire le groupe. Ce groupe ? Iron Maiden. Traduisez « Vierge de fer » en français ; voyez-y une probable référence à Margaret Thatcher, première ministre britannique de l’époque, la « dame de fer » comme la surnommaient ses administrés. Et ceci bien que le groupe s’en soit toujours défendu, préférant donner comme origine du nom « Iron Maiden » celui d’un instrument de torture du Moyen-Age.

Cet album, enregistré avec les moyens du bord, sera un véritable tremplin pour le groupe. En effet, combien de groupes, de métal a fortiori, peuvent-ils se vanter d’être entrés, à 20 ans tout juste et avec leur premier album, à la 4ème place des charts britanniques ? Cet album éponyme est paru en avril 1980. Il a suscité alors un véritable engouement et Iron Maiden a été propulsé au rang de figure de proue de ce courant musical au nom barbare : la N.W.O.B.H.M, comprenez New Wave Of British Heavy Metal (Nouvelle Vague du Heavy Metal Britannique) ; un sacré succès bien aidé par la popularité déjà établie du groupe dans le milieu underground londonien. Avec des groupes comme Saxon, Motörhead ou Judas Priest, ils étoufferont en partie le mouvement naissant du punk, le reléguant loin derrière eux grâce à l’énergie dégagée par les albums et la force de frappe des textes. Ils évoquaient et évoquent toujours des thèmes piliers du genre comme la mort, la guerre ou la marginalité.

Concernant l’album en lui même, il porte indéniablement deux influences majeures : celle plutôt punk du chanteur Paul Di’Anno et celle plus métal du bassiste et fondateur du groupe Steve Harris. Prenez-les, ajoutez un batteur de génie, des guitares agressives, une basse omniprésente, de la pâte et du sucre, mélangez le tout avec un superbe artwork de Derek Riggs et vous obtenez, à mon sens, le meilleur album du groupe. Pour preuve, la plupart des chansons de l’album sont aujourd’hui encore, 28 ans après leur sortie, des pièces maîtresses des tournées.

Ils manient à la perfection l’art de mélanger des chansons mélodiques comme Strange World et des chansons beaucoup plus énergiques qui préfigurent l’évolution du style de Maiden comme Prowler ou Iron Maiden où s’entrechoquent riffs dévastateurs, lignes de basse mémorables et paroles provocatrices : « Let me come into your room, I wanna show you all my wares« / »Laisse moi entrer dans ta chambre, je veux te montrer tous mes atouts » ou « Iron Maiden can’t be fought, Iron Maiden can’t be sought« / »Iron Maiden ne peut être combattu, Iron Maiden ne peut être recherché« . On regrettera seulement des passages instrumentaux à mon sens parfois trop longs qui font redescendre l’excitation.

Cet album pose les bases du « style Maiden » : Twin guitars, apport indéniable de la basse dans les compositions, notamment dans les intros, comme dans Remember Tomorrow (certainement dû au fait que le compositeur attitré du groupe ne soit autre que Steve Harris himself), et cohérence dans l’organisation de l’album. Ce ne sont pas à proprement parler 8 pistes distinctes mais un ensemble de chansons cohérent, sans remplissage. Cet opus marque aussi les débuts prometteurs à la composition du jeune Dave Murray avec un Charlotte the Harlot très réussi et qui pose aujourd’hui encore une des questions auxquelles le groupe se refuse à répondre : qui est cette Charlotte à laquelle ils font allusion dans plusieurs de leurs chansons ? Enfin, il est l’occasion de la première apparition d’Edward The Head (Eddie pour les intimes), mascotte du groupe qui, depuis, trône fièrement sur toutes les jaquettes.

Aujourd’hui encore, une partie des fans regrette la production de cet album à leur goût encore trop imprégnée de punk et lui préférent celle de Martin Birch, ou critiquent la voix de Di’Anno lui préférant celle de Dickinson, mais tous s’accordent à dire que les chansons de cet album ont marqué, marquent et marqueront l’histoire du groupe et du Heavy Metal.

A noter que la version U.S. originale de cet album comporte une chanson supplémentaire, Sanctuary, qui sera incluse dans toutes les versions lors de la réedition de 1998, cette dernière étant également agrémentée de deux clips vidéos live, Iron Maiden et Phantom of The Opera, issus de la vidéo Live At The Rainbow.

Line-up :
Steve Harris : Basse
Clive Burr : Batterie
Denis Stratton : Guitare
Dave Murray : Guitare solo
Paul Di’Anno : Chant

Réédition 1998 Recto

Intérieur

Verso

A noter une coquille sur le verso de cette pochette, Sanctuary est indiqué avec une durée de 0.00 au lieu de 3.15.

Description de la pochette

L’illustration de la pochette montre une sorte de mort vivant squelettique, Eddie de son petit nom, dans les rues mal famées de Londres, une nuit de pleine lune brumeuse. Le décor est simple, sans les multiples détails que l’on trouvera sur les illustrations suivantes de Derek Riggs. La signature du dessinateur se trouve sur le mur à hauteur de l’épaule droite d’Eddie.

La pochette de la version de 1998, également réalisée par Derek Riggs, est en fait une modernisation de l’image originale, le graphisme y est plus travaillé. Le décor est le même et les seules différences majeures sont des cannettes de soda d’une marque aux couleurs rouge et blanche facilement identifiable dans la poubelle et la disparition du symbole signature de Derek, qui n’apparait plus nulle part d’ailleurs semble-t-il. Et bien entendu, si Eddie se trouve dans la même position figée que sur l’illustration originale, il a perdu son aspect de zombie de bande dessinée et semble un étranger à la mascotte que nous connaissons bien.

Verso de la1ère édition du CD

Verso du LP

Picture disc paru le 15 octobre 2012
pour commémorer la tournée Maiden England 2012

Amazon.fr

Metal for Muthas

Metal for Muthas

LP Compilation
15 février 1980

Enregistré aux studios d’EMI de Manchester Square en novembre 1979 et sorti en février 1980, ce disque a été réédité en CD en mars 2000 par Sanctuary Records.

Commander sur Amazon   Trouver sur eBay

Dos du vinyle

Album Metal For Muthas

CD

CD Methal For Muthas

  1. Sanctuary – Iron Maiden
  2. Sledgehammer – Sledgehammer
  3. Fighting For Rock And Roll – E.F.Band
  4. Blues In A – Toad The Wet Sprocket
  5. Captured City – Praying Mantis
  6. Fight Back – Ethel The Frog
  7. Baphomet – Angelwitch
  8. Wrathchild – Iron Maiden
  9. Tomorrow Or Yesterday – Samson
  10. Bootliggers – Nutz

Hallowed Be Thy Name

I’m waiting in my cold cell
When the bell begins to chime
Reflecting on my past life
And it doesn’t have much time
‘Cause at five o’clock
They’ll take me to the gallows pole
The sands of time for me
Are running low…
Running low…

When the priest comes
To read me the last rites
I take a look through the bars
At the last sights
Of a world that has gone very wrong for me
Can it be there’s been some kind of error
Hard to stop the surmounting terror
Is it really the end not some crazy dream?

Somebody please tell me that I’m dreaming
It’s not easy to stop from screaming
But words escape me when I try to speak
Tears they flow
But why am I crying?
After all I’m not afraid of dying
Don’t I believe that there never is an end?

As the guards march me out to the courtyard
Someone calls from a cell "God be with you!"
If there’s a god then why has he let me go?
As I walk all my life drifts before me
And though the end is near I’m not sorry
Catch my soul it’s willing to fly away

Mark my words please believe my soul lives on
Please don’t worry now that I have gone
I’ve gone beyond to see the truth
When you know that your time is close at hand
Maybe then you’ll begin to understand
Life down here is just a strange illusion

Yeah! Hallowed be Thy name!
Hallowed be Thy name!

J’attends dans ma froide cellule
Quand la cloche commence à sonner
Réfléchissant à ma vie passée
Et je n’ai pas beaucoup de temps
Car à cinq heures
Ils m’emmèneront à la potence
Les sables du temps pour moi
S’amenuisent…
S’amenuisent…

Quand le prêtre vient
Pour me lire les derniers sacrements
Je jette un regard à travers les barreaux
Aux dernières visions
D’un monde qui m’est devenu très hostile
Est-ce possible qu’il y ait eu une sorte d’erreur
Difficile d’endiguer la terreur qui me submerge
Est-ce vraiment la fin et non un rêve insensé ?

Que quelqu’un par pitié me dise que je rêve
Ce n’est pas facile de s’empêcher de crier
Mais les mots m’échappent quand j’essaie de parler
Les larmes coulent abondamment
Mais pourquoi est-ce que je pleure ?
Après tout je n’ai pas peur de mourir
Ne crois-je donc pas qu’il n’y a jamais de fin ?

Alors que les gardes m’emmènent dans la cour
Quelqu’un crie d’une cellule, « Que Dieu soit avec toi ! »
S’il y a un dieu alors pourquoi m’a-t-il abandonné ?
Alors que je marche toute ma vie défile devant moi
Et bien que la fin soit proche je ne regrette rien
Attrape mon âme, elle cherche à s’envoler

Retiens mes paroles crois que mon âme survit
Ne t’en fais pas maintenant que je suis parti
Je suis allé au-delà voir la vérité
Quand tu sais que tu n’as plus beaucoup de temps
Peut-être alors commenceras-tu à comprendre
Que la vie ici bas n’est qu’une étrange illusion

Ouais ! Que Ton Nom soit sanctifié !
Que Ton Nom soit sanctifié !

The Number Of The Beast Hallowed Be Thy Name Live The Number Of The Beast The Reincarnation Of Benjamin Breeg Live After Death A Real Live Dead One Live At Donington Best Of The Beast Ed Hunter Rock In Rio Beast Over Hammersmith BBC Archives Death On The Road Somehere Back In Time Flight 666 En Vivo! En Vivo!

Total Eclipse

Cold as steel the darkness waits
Its hour will come
A cry of fear from our children
Worshipping the sun
Mother nature’s black revenge
On those who waste her life
War babies in the garden of Eden
Shall turn our ashes to ice

Sunrise is gone, freezing up the fires
Sunrise is gone, numbing our desires
Sunrise is gone, sunrise is gone

Around the world the people stop
With terror-stricken eyes
A shadow cast upon them all
To crush them like a fly
In the icy rain and whiplashed seas
There’s nowhere left to run
The hammer blows of winter fall
Like a hurricane

Sunrise is gone, freezing up the fires
Sunrise is gone, numbing our desires

Around the world the nations wait
For some wise words from their leading light
You know it’s not only madmen
Who listen to fools
"Is this the end?" the millions cried
Clutching their riches as they died
Those who survive must weather the storm

Gone are the days when man looked down
They’ve taken away his sacred crown
To be so free it took so long
It’s not the journey’s end it’s just begun

Froide comme l’acier
l’obscurité attend que son heure vienne
Un cri de peur de nos enfants
Adorant le soleil
La revanche noire de Mère nature
Envers ceux qui gâchent sa vie
Des bébés de guerre dans le jardin d’Eden
Transformeront nos cendres en glace

Le lever du soleil a disparu, congelant les feux
Le lever du soleil a disparu, engourdissant nos désirs
Le lever du soleil a disparu, le lever du soleil a disparu

Tout autour du monde les gens s’arrêtent
Avec des yeux écarquillés d’horreur
Une ombre projeté sur eux tous
Pour les écraser comme des mouches
Sous la pluie gelée et les mers déferlantes
Il ne reste nulle part où fuir
Les coups de marteau de l’hiver s’abattent
Comme un ouragan

Le lever du soleil a disparu, congelant les feux
Le lever du soleil a disparu, engourdissant nos désirs

Tout autour du monde les nations attendent
Quelques mots de sagesse de leurs dirigeants
Tu sais ce ne sont pas seulement les fous
Qui écoutent les insensés
« Est-ce donc la fin ? » les millions pleurent
Agrippant leurs richesses alors qu’ils meurent
Ceux qui survivront devront affronter la tempête

Finis les jours où l’homme regardait de haut
Ils ont enlevé sa couronne sacrée
Pour être si libre cela a pris tant de temps
Ce n’est pas la fin du voyage, il ne fait que commencer

The Number Of The Beast Run To The Hills Beast Over Hammersmith Run To The Hills

Gangland

Shadows may hide you
But also be your grave
You’re running today
Maybe tomorrow you’ll be saved
You pray for the daylight
To save you for a while
You wonder if your children
Will face the killer’s smile

Dead men tell no tales
In Gangland murders up for sale
Dead men tell no tales
In Gangland where jail birds die

Face at the window
Leers into your own
But it’s only your reflection
Still you tremble in your bones
How long can you hide?
How long till they come?
A rat in a trap
But you’ve got to survive

Once you were glad
To be free for a while
The air tasted good
And the world was your friend
Then came the day
When the hard times began
Now your alone but alive…
For how long?

Dead men tell no tales
In Gangland murders up for sale
Dead men tell no tales
In Gangland where jail birds die

A knife at your throat
Another body on the pile
A contract to keep
And it’s service with a smile
Murder for vengeance
Or murder for gain
Death on the streets
Or in a blacked out jail

Dead men tell no tales
In Gangland murders up for sale
Dead men tell no tales
In Gangland where jail birds die

Dead men… Gangland… murder
In Gangland you tell no tales!

La pénombre peut peut-être te cacher
Mais elle peut aussi être ta tombe
Tu cours aujourd’hui
Tu seras peut-être sauvé demain
Tu pries que la lumière du jour
Te sauve pour un moment
Tu te demandes si tes enfants
Seront confrontés au sourire du tueur

Les morts ne racontent pas d’histoires
Dans la pègre, les meurtres sont à vendre
Les morts ne racontent pas d’histoires
Dans la pègre, où les gibiers de potence meurent

Un visage à la fenêtre
Te regarde dans les yeux
Mais ce n’est que ton reflet
Malgré tout tu trembles au plus profond de toi
Combien de temps peux-tu te cacher ?
Combien de temps avant qu’ils n’arrivent ?
Un rat pris au piège
Mais tu dois survivre

Il fut un temps où tu étais heureux
D’être libre pour un moment
L’air sentait bon
Et le monde était ton ami
Puis est venu le jour
Où les temps durs ont commencé
Maintenant tu es seul mais en vie…
Pour combien de temps?

Les morts ne racontent pas d’histoires
Dans la pègre, les meurtres sont à vendre
Les morts ne racontent pas d’histoires
Dans la pègre, où les gibiers de potence meurent

Un couteau sur ta gorge
Un cadavre de plus sur la pile
Un contrat à honorer
Et c’est un service avec le sourire
Meurtre par vengeance
Ou meurtre par profit
La mort dans la rue
Ou dans une prison oubliée

Les morts ne racontent pas d’histoires
Dans la pègre, les meurtres sont à vendre
Les morts ne racontent pas d’histoires
Dans la pègre, où les gibiers de potence meurent

Les morts… la pègre… meurtre
Dans la pègre, tu ne racontes pas d’histoires !

The Number Of The Beast

Run To The Hills

The white man came across the sea
He brought us pain and misery
He killed our tribes, he killed our creed
He took our game for his own need
We fought him hard
We fought him well
Out on the plains we gave him hell
But many came too much for Cree
Oh will we ever be set free?

Riding through dust clouds
And barren wastes
Galloping hard on the plains
Chasing the redskins
Back to their holes
Fighting them at their own game
Murder for freedom
A stab in the back
Women and children
And cowards attack

Run to the hills
Run for your lives
Run to the hills
Run for your lives

Soldiers blue in the barren wastes
Hunting and killing the game
Raping the women and wasting the men
The only good Indians are tame
Selling them whisky
And taking their gold
Enslaving the young
And destroying the old

Run to the hills
Run for your lives
Run to the hills
Run for your lives

Run to the hills
Run for your lives
Run to the hills
Run for your lives

L’homme blanc est venu de par-delà la mer
Il nous a apporté la souffrance et la misère
Il a tué nos tribus, il a tué nos croyances
Il a pris notre gibier pour ses propres besoins
Nous l’avons combattu avec acharnement
Nous l’avons combattu de notre mieux
Dans les plaines nous avons fait de sa vie un enfer
Mais beaucoup sont venus trop pour les Cree
Oh serons-nous jamais libérés ?

Chevauchant à travers des nuages de poussière
Et des terres stériles désolées
Galopant sans relâche dans les plaines
Chassant les Peaux-rouges
Jusque dans leurs trous
Les battant à leur propre jeu
Meurtre pour la liberté
Un coup de couteau dans le dos
Les femmes et les enfants
Et les lâches attaquent

Courez vers les collines
Courez pour vos vies
Courez vers les collines
Courez pour vos vies

Les tuniques bleues dans les terres stériles désolées
Chassant et tuant le gibier
Violant les femmes et réduisant les hommes à l’état de déchets
Les seuls bons Indiens sont les Indiens domptés
En leur vendant du whisky
Et en prenant leur or
Réduisant les jeunes en esclavage
Et détruisant les anciens

Courez vers les collines
Courez pour vos vies
Courez vers les collines
Courez pour vos vies

Courez vers les collines
Courez pour vos vies
Courez vers les collines
Courez pour vos vies

Run To The Hills The Number Of The Beast Run To The Hills Live Live After Death A Real Live Dead One Live At Donington Best Of The Beast Ed Hunter Rock In Rio Run To The Hills Edward The Great Beast Over Hammersmith BBC Archives The Essential Death On The Road Somehere Back In Time Flight 666 En Vivo!

The Number Of The Beast

Woe to you, oh Earth and Sea,
for the Devil sends the beast with wrath,
because he knows the time is short…
– Revelations 12:12



Let him who hath understanding reckon
the number of the beast
for it is a human number,
its number is Six hundred and sixty six.
– Revelations 13:18

I left alone, my mind was blank
I needed time to think
To get the memories from my mind
What did I see? Can I believe
That what I saw that night
Was real and not just fantasy

Just what I saw in my old dreams
Were they reflections of my warped mind
Staring back at me
‘Cause in my dreams it’s always there
The evil face that twists my mind
And brings me to despair

Night was black, was no use holding back
‘Cause I just had to see
Was someone watching me
In the mist
Dark figures move and twist
Was this all for real
Or just some kind of hell?

Six six six – the Number of the Beast
Hell and fire
Was spawned to be released

Torches blazed
And sacred chants were praised
As they start to cry
Hands held to the sky
In the night
The fires burning bright
The ritual has begun
Satan’s work is done

Six six six – the Number of the Beast
Sacrifice is going on tonight

This can’t go on
I must inform the law
Can this still be real
Or some crazy dream?
But I feel drawn
Toward the evil chanting hordes
Seem to mesmerize me
Can’t avoid their eyes

Six six six – the Number of the Beast
Six six six – the one for you and me

I’m coming back, I will return
And I’ll possess your body
And I’ll make you burn
I have the fire, I have the force
I have the power to make
My evil take its course

Malheur à vous, oh Terre et Mer,
car le Diable a envoyé la bête avec courroux,
car il sait que son temps est compté…
– Apocalypse 12:12

Que l’homme doué d’esprit calcule
le nombre de la Bête
car c’est un nombre d’homme,
son nombre, c’est six cent soixante-six
– Apocalypse 13:18

Je suis parti seul, mon esprit était vide
J’avais besoin de temps pour réfléchir
Pour rassembler mes esprits
Qu’est-ce que j’ai vu ? Puis-je croire
Que ce que j’ai vu cette nuit-là
Était réel et pas juste le fruit de mon imagination

Juste ce que je voyais dans mes anciens rêves
Était-ce le reflet de mon esprit tordu
Qui me regardait
Car dans mes rêves il est toujours là
Le visage diabolique qui pervertit mon esprit
Et me pousse au désespoir

La nuit était noire, inutile de me cacher
Il fallait seulement que je voie
Si quelqu’un me surveillait
Dans la brume
De sombres silhouettes bougent et se tordent
Était-ce réel
Ou bien une sorte d’enfer ?

Six six six – le Nombre de la Bête
L’Enfer et le feu
Ont été créés pour être relâchés

Des torches brûlaient
Et des chants sacrés s’élevaient
Alors qu’ils commençaient à crier
Les mains tendues vers le ciel
Dans la nuit
Les feux brûlant intensément
Le rituel a commencé
L’œuvre de Satan est achevée

Six six six – le Nombre de la Bête
Un sacrifice a lieu cette nuit

Ceci ne peut continuer
Je dois informer la Loi
Cela peut-il être vraiment réel
Ou bien un rêve insensé ?
Mais je me sens attiré
Vers les hordes maléfiques qui chantent
Elles semblent m’hypnotiser
Impossible d’éviter leurs yeux

Six six six – le Nombre de la Bête
Six six six – celui pour toi et moi

Je reviens, je vais revenir
Et je posséderai ton corps
Et je te ferai brûler
J’ai le feu, j’ai la force
J’ai le pouvoir de déclencher
Le cours de ma méchanceté

 

Run To The Hills The Number Of The Beast The Number Of The Beast Aces High Run To The Hills Live Live After Death Maiden England A Real Live Dead One Live At Donington Best Of The Beast Ed Hunter Rock In Rio Edward The Great Beast Over Hammersmith BBC Archives The Essential Death On The Road The Number Of The Beast Somehere Back In Time Flight 666 En Vivo! En Vivo!

22 Acacia Avenue

If you’re feeling down depressed and lonely
I know a place where we can go
22 Acacia Avenue
Meet a lady that I know
So if you’re looking for a good time
And you’re prepared to pay the price
Fifteen quid is all she asks for
Everybody’s got their vice

If you’re waiting for a long time
For the rest to do their piece
You can tell her that you know me
You might even get it free
So any time you’re down the East End
Don’t you hesitate to go
You can take my honest word for it
She’ll teach you more than you can know

Charlotte can’t you get out
From all of this madness?
Can’t you see
It only brings you sadness
When you entertain your men
Don’t you know the risk of getting disease?

Some day when you’re reaching
The age of forty
I bet you’ll regret the days
When you were laying
Nobody then will want to know
You won’t have any beautiful wares to show any more

22, the Avenue
That’s the place where we all go
You will find it’s warm inside
The red light’s burning bright tonight

Charlotte isn’t it time
You stopped this mad life?
Don’t you ever think
About the bad times?
Why do you have to live this way?
Do you enjoy your lay or is it
the pay?

Sometimes when you’re strolling
Down the Avenue
The way you walk it makes men think
Of having you
When you’re walking down the street
Everybody stops and turns to stare at you

22, the Avenue
That’s the place where we all go
You will find it’s warm inside
The red light’s burning bright tonight

Beat her, mistreat her
Do anything that you please
Bite her, excite her
Make her get down on her knees
Abuse her, misuse her
She can take all that you’ve got
Caress her, molest her
She always does what you want

You’re running away
Don’t you know what you’re doing?
Can’t you see it’ll lead you to ruin?
Charlotte you’ve taken your life
And you’ve thrown it away
You believe that because
What you’re earning
Your life’s good don’t you know
That you’re hurting
All the people that love you
Don’t cast them aside
All the men
That are constantly drooling
It’s no life for you
Stop all that screwing
You’re packing your bags
And you’re coming with me

Si tu ne te sens pas bien, déprimé et seul
Je connais un endroit où on peut aller
22 avenue des Acacias
Rencontrer une dame que je connais
Alors si tu cherches du bon temps
Et que tu es prêt à payer le prix
Quinze livres c’est tout ce qu’elle demande
A chacun ses vices

Si tu attends longtemps
Que les autres terminent leurs affaires
Tu peux lui dire que tu me connais
Elle te fera peut-être même ça gratuitement
Donc si tu passes par l’East End
N’hésite pas à y aller
Je te donne ma parole
Elle t’apprendra plus que tu ne peux en savoir

Charlotte ne peux-tu pas échapper
À toute cette folie ?
Ne vois-tu pas
Que ça ne t’apporte que de la tristesse
Quand tu divertis tes clients
Ne connais-tu pas le risque d’attraper des maladies ?

Un jour quand tu atteindras
La quarantaine
Je parie que tu regretteras le temps
Où tu t’allongeais
Plus personne alors ne voudra savoir
Tu n’auras plus rien de joli
à montrer

22, l’avenue
C’est l’endroit où nous allons tous
Tu verras, il fait chaud à l’intérieur
La lumière rouge brille fort ce soir

Charlotte ne serait-il pas temps
D’arrêter cette vie de dingue ?
Ne penses-tu donc jamais
Aux mauvais moments ?
Pourquoi dois-tu vivre de cette façon ?
Est-ce que tu apprécies de t’allonger ou est-ce pour l’argent ?

Parfois quand tu te promènes
Sur l’avenue
La façon dont tu marches donne aux hommes
Envie de toi
Quand tu marches dans la rue
Tout le monde s’arrête et se tourne pour te regarder

22, l’avenue
C’est l’endroit où nous allons tous
Tu verras, il fait chaud à l’intérieur
La lumière rouge brille fort ce soir

Bats-la, maltraite-la
Fais tout ce qu’il te plait
Mords-la, excite-la
Fais-la se mettre à genoux
Abuse d’elle, utilise-la
Elle peut supporter tout ce que tu as
Caresse-la, moleste-la
Elle fait toujours ce que tu veux

Tu t’enfuis
Ne sais-tu pas ce que tu fais ?
Ne vois-tu pas que cela va te mener à la ruine ?
Charlotte tu as pris ta vie
Et tu l’as balancée
Tu crois qu’à cause
De ce que tu gagnes
Tu as la belle vie, ne sais-tu pas
Que tu fais du mal
A tous ceux qui t’aiment
Ne les rejette pas
Tous les hommes
Qui bavent constamment
Ce n’est pas une vie pour toi
Arrête de te faire baiser
Tu fais tes valises
Et tu viens avec moi

 

The Number Of Te Beast Live After Death

The Prisoner

We want information…
    information… information…
Who are you?
    The new number two.
Who is number one?
    You are number six.
I am not a number! I am a free man!

I’m on the run I kill to eat
I’m starving now feeling dead on my feet
Going all the way I’m nature’s beast
Do what I want and I’ll do as I please<:p>

Run, fight, to breathe it’s tough
Now you see me now you don’t
Break the walls I’m coming out

Not a prisoner I’m a free man
And my blood is my own now
Don’t care where the past was
I know where I’m going… Out!

If you kill me it’s self defence
If I kill you then I call it vengeance
Spit in your eye I will defy
You’ll be afraid when I call out your name

Run, fight, to breathe
It’s gonna be tough
Now you see me now you don’t
Break the walls, I’m coming out

Not a prisoner I’m a free man
And my blood is my own now
Don’t care where the past was
I know where I’m going
Not a number I’m a free man
I’ll live my life how I want to
You’d better scratch me
From your black book
‘Cause I’ll run rings around you

Not a prisoner I’m a free man
And my blood is my own now
Don’t care where the past was
I know where I’m going
Not a number I’m a free man
I’ll live my life how I want to
You’d better scratch me
From your black book
‘Cause I’ll run rings around you

Not a prisoner I’m a free man
And my blood is my own now
Don’t care where the past was
I know where I’m going

Nous voulons des renseignements…
    des renseignements… des renseignements…
Qui êtes vous ?
    Le nouveau Numéro Deux.
Qui est Numéro Un ?
    Vous êtes Numéro Six.
Je ne suis pas un numéro ! Je suis un homme libre !

Je suis en cavale, je tue pour manger
Je meurs de faim, je ne tiens plus sur mes jambes
Allant jusqu’au bout, je suis une bête de la nature
Je fais ce que je veux et je ferai comme j’en ai envie

Courir, se battre, respirer, c’est difficile
Là tu me vois, là tu ne me vois plus
Brisant les murs, je m’échappe

Pas un prisonnier, je suis un homme libre
Et mon sang m’appartient désormais
Qu’importe où se trouve le passé
Je sais où je vais… Dehors !

Si tu me tues, c’est de l’autodéfense
Si je te tue, alors j’appelle ça de la vengeance
Je te crache au visage, je vais te défier
Tu auras peur quand j’appellerai ton nom

Courir, se battre, respirer
Ça va être difficile
Là tu me vois, là tu ne me vois plus
Brisant les murs, je m’échappe

Pas un prisonnier, je suis un homme libre
Et mon sang m’appartient désormais
Qu’importe où se trouve le passé
Je sais où je vais
Pas un prisonnier, je suis un homme libre
Je vis ma vie comme je l’entends
Tu ferais mieux de me rayer
De ton livre noir
Parce que je finirai par t’avoir

Pas un prisonnier, je suis un homme libre
Et mon sang m’appartient désormais
Qu’importe où se trouve le passé
Je sais où je vais
Pas un prisonnier, je suis un homme libre
Je vis ma vie comme je l’entends
Tu ferais mieux de me rayer
De ton livre noir
Parce que je finirai par t’avoir

Pas un prisonnier, je suis un homme libre
Et mon sang m’appartient désormais
Qu’importe où se trouve le passé
Je sais où je vais

The Number Of The Beast The Clairvoyant Live Maiden England Run To The Hills Beast Over Hammersmith BBC Archives En Vivo!

Children Of The Damned

He’s walking like a small child
But watch his eyes burn you away
Black holes in his golden stare
God knows he wants to go home

Children of the damned
Children of the damned
Children of the damned
Children of the damned

He’s walking like a dead man
If he had lived he would have crucified us all
Now he’s standing on his last step
He thought oblivion well it beckons us all

Children of the damned
Children of the damned
Children of the damned
Children of the damned

Now it’s burning his hands, he’s turning to laugh
Smiles as the flame sears his flesh
Melting his face, screaming in pain
Peeling the skin from his eyes
Watch him die according to plan
He’s dust on the ground
What did we learn?

You’re children of the damned
Your back’s against the wall
You turn into the light
You’re burning in the night
You’re children of the damned
Like candles watch them burn
Burning in the light
You’ll burn again tonight

Children of the damned

Il marche comme un petit enfant
Mais regardez ses yeux qui vous consument
Des trous noirs dans son regard doré
Dieu sait qu’il veut rentrer chez lui

Les enfants des damnés
Les enfants des damnés
Les enfants des damnés
Les enfants des damnés

Il marche comme un zombie
S’il avait vécu il nous aurait tous crucifiés
Maintenant il se tient sur sa dernière marche
Il a pensé que l’oubli eh bien cela nous attend tous

Les enfants des damnés
Les enfants des damnés
Les enfants des damnés
Les enfants des damnés

Maintenant ça lui brûle les mains, il se tourne pour rire
Il sourit alors que les flammes lui rôtissent la chair
Fondant son visage, hurlant de douleur
S’arrachant les paupières
Regardez-le mourir comme prévu
Il est poussière sur le sol
Qu’a-t-on appris ?

Vous êtes les enfants du Malin
Vous avez le dos au mur
Vous tournez dans la lumière
Vous brûlez dans la nuit
Vous êtes les enfants du Malin
Comme des bougies regardez-les brûler
Brûlant dans la lumière
Vous brûlerez encore cette nuit

Les enfants des damnés

 

 

The Number Of The Beast Live After Death Run To The Hills Beast Over Hammersmith BBC Archives Somewhere Back In Time

Invaders

Longboats have been sighted
And the evidence of war has begun
Many Nordic fighting men
Their swords and shields gleam in the sun
Call to arms defend yourselves
Get ready to stand
And fight for your lives
Judgement day has come around
So be prepared don’t run
Stand your ground

They’re coming in from the sea
They’ve come, the enemy!
Beneath the blazing sun
The battle has to be won

Invaders… Pillaging!
Invaders… Looting!

Set ablaze the campfires
And alert the other men from inland
Warning must be given
And there’s not enough men here for a stand
The Vikings are too many
Much too powerful to take on our own
We must bring reinforcements
We cannot fight this battle alone

They’re coming over the hill
They’ve come to attack!
They’re coming in for the kill
There’s no turning back

Invaders… Fighting!
Invaders… Marauding!

Axes grind and maces clash
As wounded fighters fall to the ground
Severed limbs and fatal woundings
Bloody corpses lay all around
The smell of death and burning flesh
The battle weary fight to the end
The Saxons have been overpowered
Victims of the mighty Norsemen

You’d better scatter and run
The battle’s lost and not won
You’d better get away
To fight another day

Invaders… Raping!
Invaders… Plundering!

Des drakkars ont été aperçus
Et les preuves que la guerre a commencé sont là
De nombreux guerriers Nordiques
Leurs épées et leurs boucliers étincelant au soleil
Sonnez l’alarme, défendez-vous
Préparez-vous à faire face
Et à vous battre pour vos vies
Le jugement dernier est arrivé
Alors soyez prêts, ne fuyez pas
Défendez vos terres

Ils arrivent par la mer
L’ennemi est arrivé !
Sous un soleil de plomb
Il faut gagner la bataille

Envahisseurs… Ils saccagent !
Envahisseurs… Ils pillent !

Allumez les feux de camp
Et alertez les autres hommes de l’intérieur des terres
Il faut donner l’alerte
Il n’y a pas assez d’hommes ici pour résister
Les Vikings sont trop nombreux
Beaucoup trop puissants pour les affronter seuls
Nous devons avoir des renforts
Nous ne pouvons pas aller seuls à la bataille

Ils arrivent par la colline
Ils sont venus pour attaquer !
Ils viennent pour tuer
On ne peut pas revenir en arrière

Envahisseurs… Ils se battent !
Envahisseurs… Ils maraudent !

Les haches broient et les masses s’entrechoquent
Alors que des guerriers blessés tombent à terre
Des membres tranchés et des blessures fatales
Des corps ensanglantés jonchent le sol
L’odeur de mort et de chair brûlée
Les guerriers fourbus se battent jusqu’au bout
Les Saxons ont été submergés
Victimes des puissants Scandinaves

Vous feriez mieux de vous disperser et de courir
La bataille est perdue et non gagnée
Vous feriez mieux de vous en aller
Pour combattre un autre jour

Envahisseurs… Ils violent !
Envahisseurs… Ils pillent !

 

The Number Of The Beast

Drifter

Walk away!

Look out now baby
Won’t you take me away
Sitting here it’s gonna be a new day
Gotta sing my song
And I can’t go wrong
Gotta keep on roaming
Gotta sing my song

What you feeling
When you hold me tight?
I’m gonna cuddle up with you tonight
Gonna get you feeling so secure
Listen child don’t you see
There’s a cure?
Anywhere got to get you away
Feels so good
Think it’s gonna be a new day
I’m gonna get my song
‘Til I can’t go on
I’m gonna keep on roaming
Gonna sing my song
Ooh yeah, ooh

I want you to sing it
Sing it, sing it, sing it along
I want you to sing it
Sing it, sing it, sing it along

What you feeling
When you hold me tight?
I’m gonna cuddle up with you tonight
Gonna get you feeling so secure
Listen child don’t you see
There’s a cure?
Anywhere got to get you away
Feels so good
Think it’s gonna be a new day
I’m gonna get my song
‘Til I can’t go on
I’m gonna keep on roaming
Gonna sing my song
I wanna rock and roll, yeah

I’m gonna sing my song yeah
And it won’t take long
I’m gonna sing my song yeah
I want you to sing along

I want you to sing it
Sing it, sing it, sing it along
I want you to sing it
Sing it, sing it, sing it along

Va-t-en !

Fais attention maintenant baby
Emmène-moi donc
Assis ici ça va être un nouveau jour
Je dois chanter ma chanson
Et je ne peux pas me tromper
Je dois continuer d’errer
Je dois chanter ma chanson

Qu’est-ce que tu ressens
Quand tu me tiens serré fort ?
Je vais me blottir contre toi ce soir
Je vais te faire te sentir tellement en sécurité
Écoute petite ne vois-tu pas
Qu’il y a un remède?
N’importe où je dois t’emmener
C’est si bon
Je pense que ça va être un nouveau jour
Je dois chanter ma chanson
Jusqu’à ce que je n’en puisse plus
Je vais continuer d’errer
Je vais chanter ma chanson
Ooh ouais, ooh

Je veux que tu la chantes
Chante, chante, chante avec moi
Je veux que tu la chantes
Chante, chante, chante avec moi

Qu’est-ce que tu ressens
Quand tu me tiens serré fort ?
Je vais me blottir contre toi ce soir
Je vais te faire te sentir tellement en sécurité
Écoute petite ne vois-tu pas
Qu’il y a un remède?
N’importe où je dois t’emmener
C’est si bon
Je pense que ça va être un nouveau jour
Je dois chanter ma chanson
Jusqu’à ce que je n’en puisse plus
Je vais continuer d’errer
Je vais chanter ma chanson
Je veux bouger, ouais

Je vais chanter ma chanson ouais
Et ça ne prendra pas de temps
Je vais chanter ma chanson ouais
Je veux que tu chantes avec moi

Je veux que tu la chantes
Chante, chante, chante avec moi
Je veux que tu la chantes
Chante, chante, chante avec moi

 

Sanctuary Killers Beast Over Hammersmith Best Of The B'Sides

Twilight Zone

She lays in bed at night
And that is when I make my call
But when she stares at me
She can’t see nothing at all
Because you see
I can’t take no shape or form
It’s been three long years
Since I’ve been gone

I can’t get used to purgatory
You know it really makes me cry
I’ll never know the reason why
I had to go
I’m crying, oh, oh, oh, deep inside me
Oh, oh, oh, can’t you see me?
Ah, can’t you see me?

I’m looking forward to her spirit
Coming over to me
I feel tempted to bring her
Over to see
Just what it’s like to be
Hanging on the other side
I feel so lonely
It’s been a long time since I died

I try to show her
That she’s never gonna be alone
Because my spirit is imprisoned
In the twilight zone
I’m crying, oh, oh, oh, deep inside me
Oh, oh, oh, can’t you see me?
Ah, can’t you see me?

Elle est dans son lit le soir
Et c’est à ce moment là que j’arrive
Mais quand elle me regarde
Elle ne peut rien voir du tout
Parce que tu vois
Je ne peux prendre aucune apparence ou forme
Cela fait trois longues années
Que je suis parti

Je n’arrive pas à me faire au purgatoire
Tu sais, ça me fait vraiment pleurer
Je ne connaîtrai jamais la raison pour laquelle
J’ai dû partir
Je pleure, oh, oh, oh, au plus profond de moi
Oh, oh, oh, ne me vois-tu pas ?
Ah, ne me vois-tu pas ?

J’attends avec impatience
Que son esprit me rejoigne
Je suis tenté
De l’emmener ici pour voir
Comment ça fait d’être
En suspens de l’autre côté
Je me sens si seul
Ça fait longtemps que je suis mort

J’essaie de lui montrer
Qu’elle ne sera jamais seule
Car mon esprit est emprisonné
Dans la quatrième dimension
Je pleure, oh, oh, oh, au plus profond de moi
Oh, oh, oh, ne me vois-tu pas ?
Ah, ne me vois-tu pas ?

 

Twilight Zone Killers

Purgatory

Thinking of an age old dream
Places I have never seen
Fantasies lived times before
I split my brain melt through the floor

Over clouds my mind will fly
Forever now I can’t think why
My body tries to leave my soul
Or is it me I just don’t know
Memories rising from the past
The future’s shadow overcast
Something’s clutching at my head
Through the darkness I’ll be led

Oh another time another place
Oh another smile on another face
When you see me
Floating up beside you
You get the feeling
That all my love’s inside of you

Please take me away,
Take me away, so far away
Please take me away
Take me away, so far away
Please take me away
Take me away, so far away

Thinking of an age old dream
Places I have never seen
Fantasies lived times before
I split my brain melt through the floor

Over clouds my mind will fly
Forever now I can’t think why
My body tries to leave my soul
Or is it me I just don’t know
Memories rising from the past
The future’s shadow overcast
Something’s clutching at my head
Through the darkness I’ll be led

Oh another time another place
Oh another smile on another face
When you see me
Floating up beside you
You get the feeling
That all my love’s inside of you

Please take me away,
Take me away, so far away
Please take me away
Take me away, so far away
Please take me away
Take me away, so far away

En pensant à un rêve très ancien
Des endroits que je n’ai jamais vus
Des fantasmes vécus en d’autres temps
J’éclate mon cerveau, me fonds dans le sol

Au-dessus des nuages mon esprit va voler
Éternellement je ne sais pas pourquoi
Mon corps tente de quitter mon âme
Ou est-ce que c’est moi je ne sais pas
Des souvenirs remontant du passé
L’ombre de l’avenir couverte
Quelque chose s’agrippe à ma tête
Je serai guidé au travers des ténèbres

Oh un autre temps, un autre endroit
Oh un autre sourire sur un autre visage
Quand tu me vois
Flottant à tes côtés
Tu as la sensation
Que tout mon amour est en toi

S’il te plaît emmène-moi
Emmène-moi si loin
S’il te plaît emmène-moi
Emmène-moi si loin
S’il te plaît emmène-moi
Emmène-moi si loin

En pensant à un rêve très ancien
Des endroits que je n’ai jamais vus
Des fantasmes vécus en d’autres temps
J’éclate mon cerveau, me fonds dans le sol

Au-dessus des nuages mon esprit va voler
Éternellement je ne sais pas pourquoi
Mon corps tente de quitter mon âme
Ou est-ce que c’est moi je ne sais pas
Des souvenirs remontant du passé
L’ombre de l’avenir couverte
Quelque chose s’agrippe à ma tête
Je serai guidé au travers des ténèbres

Oh un autre temps, un autre endroit
Oh un autre sourire sur un autre visage
Quand tu me vois
Flottant à tes côtés
Tu as la sensation
Que tout mon amour est en toi

S’il te plaît emmène-moi
Emmène-moi si loin
S’il te plaît emmène-moi
Emmène-moi si loin
S’il te plaît emmène-moi
Emmène-moi si loin

 

Purgatory Killers

Prodigal Son

Listen to me Lamia
Listen to what I’ve got to say
I’ve got these feelings
And they won’t go away
I’ve got these fears inside
That’ll bring me to my knees
Oh help me Lamia
Or I’m sure I’ll die, oh please

I feel unsettled now
I know that I’ve done wrong
I’ve messed around with mystic things
And magic for too long
I feel I’m being paid
With this nightmare inside me
The devil’s got a hold on my soul
And he just won’t let me be

I’m on my knees, oh help me please
I’m on my knees, help me please

Oh Lamia please try to help me
The devil’s got a hold of my soul
And he won’t let me be
Lamia I’ve got this curse
I’m turning to bad
The devil’s got a hold of my soul
And it’s driving me mad
Oooooh

Oh Lamia please try to help me
The devil’s got a hold of my soul
And he won’t let me be
Lamia I’ve got this curse
I’m turning to bad
The devil’s got a hold of my soul
And it’s driving me mad
Oooooh

Écoute-moi Lamia
Écoute ce que j’ai à dire
J’ai ces sensations
Et elles ne veulent pas s’en aller
J’ai ces peurs en moi
Qui vont me mettre à genoux
Oh aide-moi Lamia
Ou je suis sûr que je vais mourir, oh s’il te plaît

Je me sens mal à l’aise maintenant
Que je sais que j’ai fait quelque chose de mal
Je me suis mêlé de choses mystiques
Et de magie pendant trop longtemps
J’ai le sentiment d’avoir été payé
Avec ce cauchemar qui est en moi
Le diable tient mon âme
Et il ne veut pas me laisser tranquille

Je suis à genoux, oh aide-moi s’il te plaît
Je suis à genoux, aide-moi s’il te plaît

Oh Lamia s’il te plaît essaie de m’aider
Le diable tient mon âme
Et il ne veut pas me laisser tranquille
Lamia j’ai cette malédiction
Je deviens mauvais
Le diable tient mon âme
Et ça me rend fou
Oooooh

Oh Lamia s’il te plaît essaie de m’aider
Le diable tient mon âme
Et il ne veut pas me laisser tranquille
Lamia j’ai cette malédiction
Je deviens mauvais
Le diable tient mon âme
Et ça me rend fou
Oooooh

 

Killers

Killers

You walk through the subway
His eyes burn a hole in your back
A footstep behind you
He lunges prepared for attack
Scream for mercy
He laughs as he’s watching you bleed
Killer behind you
His blood lust defies all his needs

My innocent victims are slaughtered
With wrath and despise
The mocking religion of hatred
That burns in the night
I have no one
I’m bound to destroy all this greed
A voice inside me
Compelling to satisfy me

I can see
What a knife’s meant to be
And you’ll never know
How I came to foresee, see, see

My faith in believing
Is stronger than lifelines and ties
With the glimmer of metal
My moment is ready to strike
Death call arises
A scream breaks the still of the night
Another tomorrow
Remember to walk in the light

I have found you
And now there is no place to run
Excitement shakes me
Oh God help me what have I done?
Ooh yeah I’ve done it again!

You walk through the subway
My eyes burn a hole in your back
A footstep behind you
He lunges prepared for attack
Scream for mercy
He laughs as he’s watching you bleed
Killer behind you
My blood lust defies all my needs
Oooh look out I’m coming for you
Hahahahahah!

Tu traverses le passage souterrain
Ses yeux te brûlent un trou dans le dos
Un bruit de pas derrière toi
Il s’élance prêt à attaquer
Hurle en demandant pitié
Il rit en te regardant saigner
Un tueur derrière toi
Sa soif de sang défie tous ses besoins

Mes victimes innocentes sont massacrées
Avec colère et dédain
Une parodie de religion de haine
Qui brûle dans la nuit
Je n’ai personne
Je suis destiné à détruire toute cette cupidité
Une voix intérieure
Me pousse à me satisfaire

Je vois bien
À quoi doit servir un couteau
Et tu ne sauras jamais
Comment j’ai pu prévoir, voir, voir

Ma foi en ma croyance
Est plus forte que les lignes de vie et les liens
Avec la lueur du métal
Mon moment est prêt à frapper
Un appel de mort s’élève
Un hurlement rompt le silence de la nuit
Un autre lendemain
Souviens-toi de marcher dans la lumière

Je t’ai trouvé
Et maintenant il n’y a nulle part où t’enfuir
L’excitation me secoue
Oh Dieu aide-moi qu’est-ce que j’ai fait ?
Ooh ouais, je l’ai encore fait !

Tu traverses le passage souterrain
Mes yeux te brûlent un trou dans le dos
Un bruit de pas derrière toi
Il s’élance prêt à attaquer
Hurle en demandant pitié
Il rit en te regardant saigner
Un tueur derrière toi
Ma soif de sang défie tous mes besoins
Oooh fais attention, je viens pour toi
Hahahahahah !

Maiden Japan Killers Infinite Dreams Maiden England Ed Hunter The Wicker Man Beast Over Hammersmith BBC Archives The Essential En Vivo!